全文获取类型
收费全文 | 206篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 158篇 |
科学研究 | 6篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 16篇 |
综合类 | 7篇 |
文化理论 | 3篇 |
信息传播 | 14篇 |
出版年
2021年 | 5篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 2篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 12篇 |
2013年 | 12篇 |
2012年 | 17篇 |
2011年 | 25篇 |
2010年 | 23篇 |
2009年 | 15篇 |
2008年 | 21篇 |
2007年 | 10篇 |
2006年 | 14篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 6篇 |
2003年 | 3篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 2篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 3篇 |
1997年 | 1篇 |
1994年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有206条查询结果,搜索用时 26 毫秒
101.
何峰 《安庆师范学院学报(社会科学版)》2008,27(11):36-38
梁山伯与祝英台对爱情的忠贞执着、以身殉情的坚定选择与罗密欧和朱丽叶十分相似。二者的区别在于:罗密欧和朱丽叶爱得率直、热烈、无畏,而梁、祝却爱得含蓄、深沉、无奈。前者为爱可以不顾一切地走进教堂秘密举行婚礼,后者只能跃入墓穴,化蝶相伴。其次,杜丽娘虽为情而死,又为情复生,但她却希翼柳梦梅明媒正娶,金榜提名,难以摆脱封建礼教观念和夫贵妻荣思想的束缚。这一切,都反映出了中西社会环境、文化传统和民族心理的差异。 相似文献
102.
威廉·莎士比亚(1556—1616)和汤显祖(1550—1616),是东西方处于同一历史发展阶段中交相辉映的两位戏剧大师。莎士比亚的名剧《罗密欧与朱丽叶》(1595)和汤显祖的代表作《牡丹亭》(1598)都产生在十六世纪九十年代,相差只有三年,高中语文教材也分别作了节选。通过对这两个剧本的分析,可以了解莎士比亚戏剧和元明戏曲的异同,也有助于探讨中西方古典戏剧的特点和规律。(一)题材·主题·人物形象《罗密欧与朱丽叶》和《牡丹亭》,如同整个莎士比亚戏剧和元明戏剧一样,都是以古代传说或前人著作为题材,以彼时彼地的生活为背景,表现时代(剧作家所处… 相似文献
103.
犤教改设想犦《罗密欧与朱丽叶》的教学形式,主要想体现教育理念和教学模式的转变。教育理念吸收了一些人文主义教育学的内容,同时结合新时代对语文教育的一些研究成果。教育模式的转变,主要体现在由以教师的教为主转变为重视学生的学,体现学生学的过程。因而,学生的读与研究为课堂活动的重点。教学的难点是如何评价罗密欧与朱丽叶的殉情。对于这一问题,学生的看法不一,解决的办法是联系文艺复兴的背景,介绍人文主义的理想,并结合学生的阅读现状进行讨论。学生的观点,不一定合乎我们希望的那样,但学生会在生活和探索中选择自己的… 相似文献
104.
105.
106.
《校园英语(教研版)》2014,(23):172-173
本文以莎剧《罗密欧与朱丽叶》中的经典双关语为例,结合朱生豪,梁实秋两位翻译家的中译本,探讨如何理解和表达剧中双关语所体现的双重含义,并简单总结出一些双关语翻译方法。 相似文献
107.
名字有什么重要?我们所称的玫瑰换个名字还是一样芳香。那远处的光亮,并非日光。我知道那是什么,那是太阳吐露的流星照亮你今晚的道路。不要指着月亮起誓。它是变化无常的,每个月都有盈亏圆缺;你要是指着它起誓,也许你的爱情也会像它一样无常。——《罗密欧与朱丽叶》我近来不知为了什么缘故,一点兴致都提不起来,什么游乐的事都懒得过问。在这样一种忧郁的心境之下,仿佛浮载万物的大地——这一座美好的框架,只是不毛的荒谷;这一片覆盖众生的苍天,这一顶壮丽的帐幕,这一座点缀着金黄色火球的庄严的屋字,只是一大堆污浊空气的集合。世界,就是一座大监狱,而丹麦,又是其中最坏的一间。——《哈姆雷特》 相似文献
108.
109.
《罗密欧与朱丽叶》是家喻户晓的莎士比亚作品,本文通过总结朱生豪的翻译风格,对比分析其译本和梁秋实译本的节选,解读其翻译技巧,突出朱生豪对中国翻译事业做出的杰出贡献. 相似文献