全文获取类型
收费全文 | 206篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 158篇 |
科学研究 | 6篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 16篇 |
综合类 | 7篇 |
文化理论 | 3篇 |
信息传播 | 14篇 |
出版年
2021年 | 5篇 |
2020年 | 4篇 |
2019年 | 2篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 2篇 |
2015年 | 4篇 |
2014年 | 12篇 |
2013年 | 12篇 |
2012年 | 17篇 |
2011年 | 25篇 |
2010年 | 23篇 |
2009年 | 15篇 |
2008年 | 21篇 |
2007年 | 10篇 |
2006年 | 14篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 6篇 |
2003年 | 3篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 2篇 |
2000年 | 1篇 |
1999年 | 3篇 |
1997年 | 1篇 |
1994年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有206条查询结果,搜索用时 15 毫秒
201.
202.
《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚戏剧代表作之一,其在世界上传播之广、影响之大实属罕见,是莎士比亚戏剧被拍成电影最多的一部。一个世纪以来,剧中罗密欧与朱丽叶的爱情打动着每一位读者。他们的一见钟情和以死殉情让每一位渴望爱情的人艳羡不已。本文从一见钟情的不稳定性角度剖析罗密欧与朱丽叶的爱情悲剧。 相似文献
203.
王娜 《阅读与作文(高中版)》2010,(5)
《罗密欧与朱丽叶》是莎士比亚戏剧名作,全剧矛盾冲突剧烈、斗争尖锐、残酷而悲壮。但在尖锐剧烈的冲突中,作者以诗意的语言,将爱这一永不枯竭的泉水,注入了每一位读者的心灵。正如有些 相似文献
204.
在文学翻译中,由于中西语言和文化存在着各种各样的差异,译者在翻译的过程中所做出的创造性处理——即创造性叛逆,是不可避免的,而且是不可或缺的,实现的是更高层次的忠实。本文以《罗密欧与朱丽叶》两个中译本对比分析为基础,探讨文学翻译的创造性叛逆。 相似文献
205.
在高中语文课本中,选了《雷雨》《茶馆》《罗密欧与朱丽叶》和《三块钱国币》等戏剧篇目。如何优化戏剧篇目教学,加深学生对戏剧的了解,提高学生的审美趣味与审美能力,既达到教学目标同时又开拓学生视野、提升学生的整体素质,其教学模式与方法值得我们深入探索。 相似文献
206.
高培圣 《语文月刊(学术综合版)》2021,(2):23-25
戏剧在中学语文教材中必选,但相较于散文小说、诗歌之类,所占比例甚微。戏剧的文本特征是什么?戏剧文本可以教些什么?我们的老师实际在教些什么?戏剧教学如何实现从“这一篇”到“这一类”的跨越?诸如此类问题的研讨,似乎并不多见。但是,戏剧的教学内容该如何确定? 相似文献