全文获取类型
收费全文 | 382篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 235篇 |
科学研究 | 7篇 |
各国文化 | 25篇 |
体育 | 2篇 |
综合类 | 10篇 |
文化理论 | 21篇 |
信息传播 | 82篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 11篇 |
2022年 | 5篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 11篇 |
2019年 | 4篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 6篇 |
2016年 | 7篇 |
2015年 | 16篇 |
2014年 | 43篇 |
2013年 | 23篇 |
2012年 | 28篇 |
2011年 | 21篇 |
2010年 | 24篇 |
2009年 | 26篇 |
2008年 | 28篇 |
2007年 | 23篇 |
2006年 | 17篇 |
2005年 | 17篇 |
2004年 | 11篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 11篇 |
2001年 | 4篇 |
2000年 | 15篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有382条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
刘毅青 《中国社会科学评价》2017,(1):18-26
西方汉学一直面临着西方中心主义的责难,最近在对西方汉学的知识谱系进行反思之时,美籍华裔学者顾明栋认为,西方的诸如东方主义等后殖民理论,并不能有效地揭橥西方汉学在研究中国时所隐含的意识形态以及知识偏见根源。顾明栋提出应以汉学主义代替东方主义,但汉学主义由于仍然纠结于中西的二元话语,而未能走向一种面对中西共同的现代性危机之... 相似文献
32.
海外“中国学”与中国“中国学” 总被引:1,自引:0,他引:1
何一民 《四川师范大学学报(社会科学版)》2011,38(1):109-114
广义而言,海外研究中国者在过去统称为"汉学",现在则称为"中国学"。目前,鲜有中国人自谈中国学,而在美国则有美国学,不仅有研究群体,而且有学科体系,并在著名大学开设有相关课程,可授予学位,因而中国人也不可不谈"中国学"。"中国学"如果作为"学",就与其他学一样,不可能包罗万象,而是应有自己的研究对象、研究体系。中国人要与世界对话也必须回答:中国学是什么?中国学研究什么?如何研究中国学?本文将围绕以上几个方面展开讨论。 相似文献
33.
传教士出身的汉学家自明末利玛窦以来不计其数,然而像苏慧廉这样在中西宗教文化交往中影响深远的汉学家并不多。苏慧廉致力于中西文化交流及对中国宗教的研究,尤其是在中国宗教经典研究及翻译领域。苏氏早期的汉学研究是直接服务于在中国的福音传布,致力于基督教与中国社会文化的会通;后期的汉学研究则透过著书翻译和讲座,促进中西宗教文化交流,尤其是在佛教的西传方面做出很大贡献。 相似文献
34.
文艺复兴是14-16世纪席卷西欧各国的思想文化运动,它以人文主义为核心,引领了欧洲资本主义的发展方向。而从上个世纪初开始,“文艺复兴”几乎成了中国文化界的一种信仰(参见罗志田《中国文艺复兴之梦:从清季的古学复兴到民国的新潮》,载《汉学研究》第20卷第1期,2002年)。 相似文献
35.
苗怀明 《陕西理工学院学报(社会科学版)》2014,(1):1-1
正在中国通俗文学研究中,海外从来都是一个不容忽视的重要板块,这主要体现在以下三个方面:首先,海外是中国通俗文学文献的重要收藏地,特别是日本、韩国及欧美一些国家,不少重要文献在这里发现。其次,海外是中国通俗文学的重要传播地,不少作品被翻译和改编,对当地文学及文化产生了较大影响。再次,海外有一支精干的研究队伍,在中国通俗文学领域取得了不少引人注目的研究成果。以二战为界,海外中国通俗文学的研究经历了两个不同的阶段。二战之前,基本上是一种零星分散 相似文献
36.
高校汉语学科中的"汉学心态"本质上是学术价值判断的失衡,是学术工作者缺乏民族自觉性的表现。汉语学科必须考虑具体国情和民族差异,笼统地"拿来"西方的理论方法而不加选择和过滤,根本不是创新。汉语学科工作者应该处理好做人与治学、规范与创新以及视野与交流三种关系。 相似文献
37.
高本汉是瑞典著名汉学家,对中国文化、汉语有精深的研究造诣.高本汉《诗经注释》是对《诗经》的疑难字词做专门研究的著作,既吸收传统研究者的见解、方法,也吸收西方研究者的研究成果,并将比较语言学、语音学的研究方法运用到《诗经》研究,使许多《诗经》疑难问题得以解决,这使《诗经注释》具有划时代意义. 相似文献
38.
改革开放以来从整体上透视“沙滩文化”的“内涵”分析性研究成果及对“沙滩文化”概念的理论分析始终相对较少.这种情况究其原因在于“沙滩文化”涵盖多学科领域而难以有效“综合”及“沙滩文化”“汉学”内涵与“区域文化”形态的交叉.后者使得“沙滩文化”研究既难以完整获得有助于揭示其内涵的汉学背景,同时又无法与人类学、民族学语境下的“区域文化”、“民族文化”研究潮流全面合流.充分考虑地域场景的同时兼顾“汉学”宏观背景,或许是“沙滩文化”研究在历经30余年后向纵深推进的全新路途. 相似文献
39.
日本汉学具有独特一面。这主要体现在它的双重性上,即日本汉学具有“自我”和“他者”的双重性质。这种“自我”和“他者”的悖论相互交错,贯穿日本汉学的历史。到了20世纪后半叶,日本汉学终于完成了从“自我”到“他者”的质的转变。认识日本汉学的这种独特性并阐明这一转变过程及内在原因,对于我们了解日本汉学和认清日本人的中国观有着很重要的理论研究价值和现实意义。 相似文献
40.
笔者的英文专著Reinventing Mod-ern China : Imagination and Authenticity in Chinese Historical Writing (中译本《重构近代中国:中国历史写作中的想象与真实》,中华书局2013年版),自去年由夏威夷大学出版社出版后,蒙汪荣祖先生在台湾《汉学研究》上发表书评,继而又于去年12月8日在上海《东方早报》加以转发(《现代中国:“重新发明”还是“重新发现”?》)。但读过之后, 相似文献