全文获取类型
收费全文 | 18078篇 |
免费 | 24篇 |
国内免费 | 36篇 |
专业分类
教育 | 15597篇 |
科学研究 | 552篇 |
各国文化 | 84篇 |
体育 | 98篇 |
综合类 | 660篇 |
文化理论 | 110篇 |
信息传播 | 1037篇 |
出版年
2024年 | 23篇 |
2023年 | 127篇 |
2022年 | 182篇 |
2021年 | 179篇 |
2020年 | 179篇 |
2019年 | 170篇 |
2018年 | 110篇 |
2017年 | 217篇 |
2016年 | 346篇 |
2015年 | 607篇 |
2014年 | 1431篇 |
2013年 | 1121篇 |
2012年 | 1196篇 |
2011年 | 1347篇 |
2010年 | 1194篇 |
2009年 | 1176篇 |
2008年 | 1510篇 |
2007年 | 1138篇 |
2006年 | 925篇 |
2005年 | 737篇 |
2004年 | 792篇 |
2003年 | 809篇 |
2002年 | 815篇 |
2001年 | 665篇 |
2000年 | 470篇 |
1999年 | 191篇 |
1998年 | 114篇 |
1997年 | 87篇 |
1996年 | 67篇 |
1995年 | 52篇 |
1994年 | 40篇 |
1993年 | 28篇 |
1992年 | 27篇 |
1991年 | 21篇 |
1990年 | 17篇 |
1989年 | 20篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 4篇 |
1986年 | 3篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
81.
陈炎孔凯吴建国毛雷 《苏州市职业大学学报》2022,(2):77-82
来华留学生群体是“知华、友华”的重要力量,开展中国国情教育是培养来华留学生建立“知华、友华”情感目标的重要前提。高校在培养过程中,不应仅局限于传统意义上的书本传授,更要讲究策略,为来华留学生建立“立体课堂”。以哈萨克斯坦籍来华留学生为例,分析这一群体的适应情况并总结成因,从课堂、课外、企业三个方面尝试建立来华留学生国情教育模式,以中华优秀传统文化、鲜明特色地域文化、中国社会主流文化为主线,引导来华留学生适应中国文化,完成跨文化身份的重构,以期讲好中国故事。 相似文献
82.
邱云峰 《湖南科技学院学报》2007,28(2):136-137
本文针对英语写作教学中汉语思维的影响问题,提出汉语思维对英语写作的影响不仅仅是负面的,还有正面影响。在英语写作的教与学中,无论是教师还是学生,对此都应给予足够的认识。 相似文献
83.
“newspaper”这一概念自清末民初进入汉语后,先后至少出现过13种中文译名,包括直译的“新闻纸、新闻篇”,高频用于报名的“日报、新报”等,最终定型为“报纸”。这一方面是清末民初社会历史背景使然,可以说,外报衰落、民报兴起、官报失利、反教常态化,共同促成了“报纸”的胜出;另一方面这也是词语分工及表义明晰化的结果,“报纸”比“日报、邮报、新报”等词外延广,又比“新闻纸、新闻篇”等词表义明确,它根植本土,且顺应了汉语词汇发展的双音化趋势。概言之,“报纸”胜出是风云突变的社会文化背景下语言和社会互动的必然结果。 相似文献
84.
85.
微博的便捷和迅速给人们带来了极大的方便,但与此同时,谣言也在滋生和蔓延,从“金庸去世”到“山西地震”,从“筷子变笋干”到“网络失足女”等,微博谣言花样百出、层出不穷.为避免谣言现象带来的恶劣影响,需要对其进行理性的分析并提出合理可行的策略. 相似文献
86.
邢丽华 《牡丹江教育学院学报》2022,(7):70-72
母语为汉语的英语学习者,目的语输出中有一类词汇误用错误是由于母语和目的语词汇对等翻译造成的。文章提出借助语料库手段,以汉语为本位的英语词汇教学方法,希望该方法能有效降低此类错误的发生,并对解决英语学习耗时低效问题有一定的借鉴意义。 相似文献
87.
对藏族学生的汉语教学的主要任务归根到底是培养藏族儿童的汉语言技能和汉语技能,这就意味着这种汉语教学必须遵循汉语作为第二语言的理论和方法来安排教学内容,组织课堂教学,即从汉语的语音、词汇、语法等基本语言知识入手,通过听、说、读、写的技能训练.使学生具有准确得体的运用汉语进行交际的能力.从这意义上讲,确立适合藏族小学汉语教学的原则,对藏区藏语授课,单科加授汉语的学校来说.显得尤为重要。我们认为藏族小学的汉语教学原则主要包括以下三方面的内容: 相似文献
88.
对比语言学认为英汉两种语言在句型上有很大差异,而这使得大学生在英语写作中受汉语负迁移影响较为严重.首先,汉语主题句在英语中没有对应的句型,由此造成学生把状语当成主语;其次,学生受汉语连谓句的影响,在英语作文中形成了很多逗号连接的松散句.此外,汉语迂回、曲折的写作结构和注重直觉的思维方式还导致祈使句的误用和第一、二人称引... 相似文献
89.
祁颍 《北京城市学院学报》2008,(2):100-103
到底汉语中“句“的概念是如何界定的?英语句子和汉语句子在划分上有何区别?对上述两个问题的回答和理解是否影响到英汉互译的实践?本文尝试为上述问题提供答案,旨在进一步加深对“句“这一英语和汉语共有的语言表达形式的理解,并以期服务于英汉翻译实践。 相似文献
90.
修辞形象是比喻格和借代格不可缺少的构件之一,有普遍性,也有特殊性。基于英汉民族在修辞形象运用方面相似和不似之处的对比分析,提出英语修辞形象汉译时若干处理办法 相似文献