排序方式: 共有25条查询结果,搜索用时 31 毫秒
11.
苏绣的历史可以追溯四千多年,可以说最为悠久。宋代刺绣已有相当规模,明未清初盛行的顾绣更是和苏绣有着密切关系,沈寿吸收中国各地方刺绣的长处以及西洋和日本美术,创造有光影效果的仿真绣,使苏绣翻开了新的一页。 相似文献
12.
2004年,苏州市举办“苏绣艺术创新论坛”,邀请国内外50多位著名学者、艺术家参加。著名科学家、诺贝尔奖获得者李政道先生专程从美国赶来,应邀担任“论坛”名誉主席并做了重要演讲,他的名言“文物化新,方成文化:苏绣创新,能生万象”,引起与会者的热烈关注。在网上对“苏绣创新”的评议空前踊跃,“论坛”对苏绣文化的发展,产生了连绵不断的影响。 相似文献
13.
14.
15.
16.
中国有四大名绣,即苏绣、湘绣、粤绣和蜀绣。此外,还有京绣、鲁绣、汴绣、瓯绣、杭绣、汉绣、闽绣等地方名绣。我国的少数民族如维吾 相似文献
17.
18.
苏绣,贵为中国四大名绣之首。在漫漫的历史长河中,苏绣根植于江南水乡肥沃的文化土壤之中,经当地妇女心灵手巧的女红针技的代代演绎,绵延不断……而江南地域浓厚的文化气息培养熏陶的历代文人、画家,长期对苏绣文化的滋养、影响,潜移默化地使苏绣技艺的文化内涵、工艺特色、色彩取向……形成了独特的地域风格和不衰的艺术魅力, 相似文献
19.
Xiao Ai 《中外文化交流(英文版)》2008,(3):30-31
With great eagerness, I was led by Ms. Sun, a senior embroiderer, into the Ancient Embroidery Workshop where Suzhou Embroidery Research Institute is based. All of sudden I was fascinated by the dazzling array of embroidery works of past dynasties like laceworks, dress collars and dragon-patterned gowns. All these embroidery exhibits date back to hundreds of years but still look sleek and shining today. The exquisite embroidery silk fabrics triggered out my curiosity for the history of Suzhou embroidery art. 相似文献
20.
Zhang Meifang 《中外文化交流(英文版)》2008,(10):26-27
"Birds Perching at Winter Sweet" is an exquisite embroidery work, The work features a vigorous and straight trunk of the winter sweet, shone by plum blossoms and with a pair of birds perching at the branches. The embroidered work was based on one of the ink paintings by Emperor Huizong of the Northern Song Dynasty [960-1127] which is now collected in the Palace Museum in Taipei. The emperor is an accomplished artist skilled in painting and calligraphy. 相似文献