全文获取类型
收费全文 | 15012篇 |
免费 | 24篇 |
国内免费 | 43篇 |
专业分类
教育 | 10498篇 |
科学研究 | 681篇 |
各国文化 | 296篇 |
体育 | 497篇 |
综合类 | 467篇 |
文化理论 | 281篇 |
信息传播 | 2359篇 |
出版年
2024年 | 21篇 |
2023年 | 89篇 |
2022年 | 114篇 |
2021年 | 96篇 |
2020年 | 103篇 |
2019年 | 106篇 |
2018年 | 49篇 |
2017年 | 122篇 |
2016年 | 178篇 |
2015年 | 366篇 |
2014年 | 1013篇 |
2013年 | 847篇 |
2012年 | 1033篇 |
2011年 | 1228篇 |
2010年 | 1126篇 |
2009年 | 1077篇 |
2008年 | 1671篇 |
2007年 | 1041篇 |
2006年 | 900篇 |
2005年 | 792篇 |
2004年 | 632篇 |
2003年 | 603篇 |
2002年 | 519篇 |
2001年 | 440篇 |
2000年 | 331篇 |
1999年 | 141篇 |
1998年 | 98篇 |
1997年 | 78篇 |
1996年 | 54篇 |
1995年 | 62篇 |
1994年 | 33篇 |
1993年 | 28篇 |
1992年 | 24篇 |
1991年 | 32篇 |
1990年 | 15篇 |
1989年 | 12篇 |
1987年 | 1篇 |
1983年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
1957年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
171.
172.
173.
174.
文学性坚守:翻译由意义传达到诗意探索——以张爱玲自译小说The Golden Cangue为例 总被引:2,自引:0,他引:2
张曼 《华东师范大学学报(哲学社会科学版)》2011,43(3):44-49
论文尝试用西方现代翻译理论,解读张爱玲改写和翻译《金锁记》的第4个译本The Golden Cangue,以期考察她如何在客观求真的文本表象下,由翻译传达词语的信息与意义上升到翻译是诗意的探索,并在实践上参与了西方现代翻译理论的建构。 相似文献
175.
176.
田晓慧 《太原大学教育学院学报》2011,(Z1):56-57
近代西方人权思想是17、18世纪资产阶级启蒙思想家提出的,它是时代的产物,具有深刻的历史渊源。早在资本主义萌芽之初,人权思想就开始酝酿,并随着资本主义的发展而成熟。文章着重对近代西方人权思想的起源、发展进行了简要的表述,并对近代西方人权思想的利弊,进行了粗浅的评析。 相似文献
177.
中国画作为传统的民族文化艺术有着非常广泛的题材和表现形式,这也决定了它的内容和形式非常丰富,通过这两年对中国画的学习,自己也不断的尝试不同的表现形式和不同的内容,在这个学习过程当中,笔者觉得必须要"多读,多看,多思,多画"中国画悠久的历史和内涵不是我们一朝一夕能摸透的,对于中国山水画的设色是一个漫长探索学习的过程,要想深刻的了解山水画设色的运用就必须要我们对其发展的历史过程、艺术特点以及技法运用和中西文化交融的影响有比较完整的了解. 相似文献
178.
宋永成 《中学历史教学参考》2011,(8):16-17
Seminar是西方大学广为流行的一种教学范式,一般来说,“是一名研究专家向他的学生提出问题或鼓励学生自己发现这类问题,然后在他的指导下开始进行解决问题的活动”。费孝通先生早年在英国留学期间,就曾参加过伦敦经济政治学院教授、著名人类学家马林诺斯基主办的人类学Seminar,受益良多。 相似文献
179.