首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   149篇
  免费   2篇
教育   32篇
科学研究   19篇
各国文化   2篇
体育   2篇
综合类   1篇
文化理论   1篇
信息传播   94篇
  2024年   1篇
  2023年   2篇
  2022年   5篇
  2021年   4篇
  2020年   3篇
  2019年   5篇
  2018年   4篇
  2017年   2篇
  2016年   3篇
  2015年   11篇
  2014年   7篇
  2013年   9篇
  2012年   12篇
  2011年   7篇
  2010年   7篇
  2009年   6篇
  2008年   7篇
  2007年   6篇
  2006年   5篇
  2005年   11篇
  2004年   5篇
  2003年   7篇
  2002年   5篇
  2001年   4篇
  2000年   3篇
  1998年   3篇
  1996年   2篇
  1995年   2篇
  1994年   2篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有151条查询结果,搜索用时 15 毫秒
101.
本文通过分析CNMARC著录规则的作用,对著者、译著、多卷书等几个著录问题进行了探讨。  相似文献   
102.
浅析中文译著图书的著录   总被引:9,自引:0,他引:9  
分析了中文译著图书著录时遇到的一些常见问题、疑难问题 ,并提出了相应的对策和建议  相似文献   
103.
2011年是《爱的教育》出版125周年纪念。 十年前,在115周年出版之际,诸位专家都撰写了许多文章,勾勒这本经典译著的诞生及流布,详实而全面。《爱的教育》超越了时代和国界的限制,被译成数百种文字,全球销量已不可估量,是世界上最受欢迎的青少年读物之一。自被译入中国以来,我以为有三个版本能代表不同风格和时代特色。  相似文献   
104.
《宜春师专学报》2014,(5):F0002-F0002
潘华凌教授系中国翻译协会专家会员、江西省翻译协会常务理事、南昌大学翻译专业硕士生导师、宜春学院外国语学院院长,在翻译学方面耕耘勤奋,成果丰硕。  相似文献   
105.
作为晚清西方兵学东渐的重要文本,江南制造局的兵学译著向来受到学界的广泛关注,但由于未能结合底本进行对比考察,相关研究存在不少欠缺。以《行军指要》为个案,考察其成书始末、译者译事,以及译著与底本的文本异同、在各自社会文化中的境遇和影响等,有助于深化对江南制造局兵学译著的认识,揭示近代中西军事文化交流的具体面向。与底本The Operations of War在西方世界长盛不衰不同,译著《行军指要》在中国长期没能受到重视,这种“南橘北枳”的现象,在一定程度上体现了晚清西方军事学“知识移植”的局限。  相似文献   
106.
作为一家民营出版机构,后浪出版公司译介了一系列经典的人文社科译著,在学术界和出版界引起较大反响。为了解民营出版企业的学术译著出版实践,文章以后浪出版公司为例,在广泛采集书目信息的基础上,对2008—2017年后浪出版的131种人文社科译著进行阶段性统计,从出版时间、丛书收录、学科分布三个方面阐述了后浪人文社科译著的出版特征。引入布尔迪厄的"场域"理论,界定了"学术译著出版场域"及行动者的概念和范畴,分析了后浪人文社科译著出版场域内不同行动者的特点。在此基础上,总结了后浪人文社科译著出版的启示。  相似文献   
107.
张丽娟  陈越 《情报杂志》2002,21(10):112-112,111
依据著录规则和工作实践对中文译著图书有关问题进行探讨并提出了相应的解决方法。  相似文献   
108.
本文研究了各馆在使用CNMARC过程中产生的主要分岐,探讨了分岐的原因,并提出了解决措施。  相似文献   
109.
110.
笔者所在的化学工业出版社一直非常重视译著的出版工作,自2002年来仅生物类译著即已出版了100多种.迄今为止,笔者参与策划、审稿及后期制作的生物类译著30余种,饱尝其中的"酸甜苦辣".  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号