排序方式: 共有387条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
132.
遣词造句不仅是语感培养的重要策略,同时也是写作基础。“在写话中乐于运用阅读和生活中学到的词语。尝试在习作中运用自己平时积累的语言材料,特别是有新鲜感的词句。”在实践活动中,大家扎实学习语言,运用语言,提高自身语文素养很重要——因为语文学习的最终目的是写作,而造词造句是写作的一项基本技能。 相似文献
133.
【写作要求】目前沙漠化问题日益严重。请根据下表所给要点,以"Fighting against Desertification"为题,写一篇短文。词数:150词左右。 相似文献
134.
135.
《夹竹桃》(苏教版十二册19课]一文节选自当代著名的语言学教育家、学界泰斗季羡林先生的散文《夹竹桃》.作品语言朴实,结构严谨,神韵厚重,质朴而不失典雅,率真而不乏睿智.作为高段的一篇散文,如何落实课标精神,注重年段特点,关注文章体裁,让学生得言得意.针对这些问题,我们工作室成员尝试了多轮磨课.一、乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄我校语文工作室三位年轻教师,独立备课,以同课异构的方式各自演绎了对《夹竹桃》的文本解读.第一位老师扣住"通过事物特点寄托作者情思的散文特点".紧抓特点深究作者借夹竹桃表怎样情思?(默默无闻、宠辱不惊、始终如一:怀念故乡;怀念儿时生活)第二位教师抓住夹竹桃充满韧性,引起"我"许多幻想两方面内容,阅读批注,交流心得,来感受内容,体会遣词造句之妙.第三位教师以"形散神不散"为目标,抓"爱"字,体会文章内容. 相似文献
136.
记日记是学习写作的必修课,它可以培养学生观察生活的能力、积累材料的习惯,也可以陶冶学生热爱生活、追求美好的情操,更可以锻炼学生遣词造句、谋篇布局的能力。如何让日记焕发出魅力,发挥它的功效呢?在日记教学中,我感觉激活学生的想象力能使学生走进自己的世界。这个世界充满着情趣和欢乐,飘荡着问题和好奇,洋溢着诗意和激情,从而使学生在日记的天地里着迷,让日记充满魅 相似文献
137.
加强语文实践,彰显语文的核心价值,意味着语文教学要化繁为简,以简驭繁,真正地让学生在语文实践中正确地理解、积累和运用祖国的语言文字。一、品中探妙,加强语文实践品,是语文教学的独有策略。教师引领学生进行语文实践时,必须聚焦文本的语言现象,挖掘言语的"增值"点,也就是言语的品味点,引导学生进一步领悟文本谋局布篇、遣词造句的精妙,悟出表达方法的精巧,积淀语感。1.揣摩传神的字眼,悟表达之妙字词是构成文章的基本元素,文本当中的有些词语往往看似一般,其实背后隐藏着无限的潜能。教学中,应抓住 相似文献
138.
1897年刊登在《国闻汇编》的《天演论》"译例言"中,严复提出"译事三难":信、达、雅。"信",即不违原文,力求准确;"达"即不拘泥于原文,译文通顺明白:"雅",则指译文的遣词造句得体、简明优雅,能够传达原文的神韵。新闻从单纯的文字表述,通过视觉设计展现到报纸版上,同样是一个"翻译"过程。在这个过程中,增加了图片、插画、表格、线条、色彩等视觉设计的各美学要件。对在这个过程中从事"翻译"工作的美术编辑来说,运用点、线、面的排列组合,采用夸张、比喻、象征等表现手法来体现视觉效果,在美化版面的同时,更有效地传达新闻信息,则是职业要求,如同写出好稿之于记者。而对版面视觉效果的衡量,也存在一个信、达、雅的标准。从视觉设计的专业角度讲,版式设计的目的,是为了更好地传播新闻信息,而非设计本身。 相似文献
139.
140.
《幽梦影》林译本误译评析 总被引:1,自引:0,他引:1
林语堂向西方读者介绍了很多体现中国文化精髓的作品,对西方读者了解中国起了非常积极的推动作用,然而在其英译作品中存在一些望文生义甚至曲解原作的现象.以其译作<幽梦影>为例,结合林语堂本人的翻译观,从文化背景知识、原作理解及译文的遣词造句等角度进行实例评析,以期更客观地了解林语堂的译作. 相似文献