排序方式: 共有60条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
俄国作家弗·克·阿尔谢尼耶夫所著的《在乌苏里的莽林中》问世于今,已近一个世纪,在欧美有三十多种文字翻译出版,拍成电影并获奖。俄罗斯的许多出版机构,一次又一次地重印他的作品。在中国,翻译成书的时间是1977年,由黑龙江大学俄语系翻译组翻译,商务印书馆出版。 相似文献
12.
13.
一这部《古诗文要籍叙录》原名《历代诗文要籍详解》,是当年我和金开诚先生合作的旧著,1988年曾由北京出版社出版,现在十七八年过去,很多朋友说,这部书已经很难找了。因此,中华书局要重印,重印前,让我写一篇再版序言。在写这篇序言的时候,回想起当年查找版本、考索文 相似文献
14.
“文化大革命”期间,古籍的出版工作基本上停顿了。但是除了“二十四史”的校点工作于1971年重新提上日程之外,还常有一些“中央交办”的古书重印任务。1973年1月,我刚从咸宁五七干校调回中华商务联合的出版社,不久就接到了一系列中央交办的任务。先是江青交下来一本石研斋刻本的《骆宾王集》,意思是要我们重印。书上有北京大学教授向达的藏印,大概是江青从红卫兵抄家物资里要来的。我们正在研究是影印还是据以排印,过两天江青又命人把书收了回去,以后就没有再提此事了。接着当时的“出版口”负责人又找我们领导去,传达“中央交办”的重印书… 相似文献
15.
关于合作出版授权重印外文图书著录问题探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
韩甬生 《上海高校图书情报工作研究》2003,13(4):32-34
随着人们知识产权保护意识的加强,合作出版、授权重印外文图书的种类和数量在国内市场与日俱增,因而带来了该类图书的著录问题也日益突出,本文就具体著录单元的取舍、款目格式的确定、著录文字的选择,阐述几点个人的看法。 相似文献
16.
这本书初印5000册,我想,完了!万一卖不掉,不是给自己添堵吗?所谓“负资产”,大概就是这个意思。
2007年I1月1日,接本书责任编辑吴颖华女士电话,说库存只剩百余本了,出版社决定重印。我脱口而出:“十个月,五千册。”今年1月出的书, 相似文献
17.
“九久读书人”重印“新人文论”丛书,我的这本也忝列其中,与有荣焉。依我的建议,同为浙江文艺出版社出的一本小册子《文学的意思》,也得以加入到此书的后边,使得《沉思的老树的精灵》不是单纯的原书重印,而是某种意义上的“增订本”了。 相似文献
18.
19.
20.
陈见昕 《绵阳师范学院学报》2002,(6)
旧中国辛亥革命后于民国二十二年(1932)完成的《绵阳县志》,从形式、体例、纲目、内容都是旧地方志的承袭,且有诸多问题值得探讨。但它毕竟填补了清同治至民国近六十年间绵阳地方志的空白,受时代进步的影响,在某些方面也突破了旧志的窠臼。 相似文献