首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5138篇
  免费   38篇
  国内免费   61篇
教育   3723篇
科学研究   345篇
各国文化   160篇
体育   247篇
综合类   209篇
文化理论   66篇
信息传播   487篇
  2024年   3篇
  2023年   21篇
  2022年   37篇
  2021年   113篇
  2020年   116篇
  2019年   82篇
  2018年   64篇
  2017年   79篇
  2016年   82篇
  2015年   145篇
  2014年   431篇
  2013年   495篇
  2012年   464篇
  2011年   449篇
  2010年   324篇
  2009年   329篇
  2008年   353篇
  2007年   373篇
  2006年   300篇
  2005年   258篇
  2004年   200篇
  2003年   152篇
  2002年   137篇
  2001年   113篇
  2000年   66篇
  1999年   10篇
  1998年   6篇
  1997年   9篇
  1996年   4篇
  1995年   4篇
  1993年   3篇
  1992年   5篇
  1990年   1篇
  1989年   3篇
  1985年   1篇
  1981年   1篇
  1980年   1篇
  1979年   1篇
  1976年   2篇
排序方式: 共有5237条查询结果,搜索用时 218 毫秒
991.
Language is the product of social being. The communicative language between China and Britain need be familiar with two spo ken and written languages as well as solid educational experience. There are a lot of oral speaking in both Chinese and English. Due to the regional culture, history culture, customs ,religious belief and historical allusion varied, the oral speaking also presents lots of cultural differ ences. By comparing the linguistic behavior in oral speaking between English and Chinese, this paper tries to discuss the difference between them and the cultural otherness it reflects. Study shows that language and culture are connected and infiltrated with each other, culture is re flected in concrete linguistic behavior.  相似文献   
992.
陈折 《海外英语》2012,(12):245-246
Animals are friends of human beings.Both the Chinese and English language contains a lot of words denoting animals.Along with the development of society,animal words gradually got their connotations in both languages.However,because of different cultural backgrounds of English and Chinese,the implied meanings of the same animal are possibly different.The article starts with the discussion on four causes of special connotation of animal words.Afterwards,the paper makes comparison between the cultural connotation of English and Chinese animal words.It mainly dwells on four types to explore the differences:similarity,part similarity,distinction and vacancy in equivalence.A large amount of examples have been employed to show the differences of connotation between English and Chinese animal words.Hopefully,the barriers in intercultural communication can be removed and mutual-understanding between the cultures will be achieved accordingly.  相似文献   
993.
This paper compares the teaching evaluation in different cultures.By doing so,the author thinks that cultural differences may in fluence our ways of thinking and shape our own reactions.Learning these cross cultural differences helps us to see the world from others’ points of view,to understand other cultures better and to improve ourselves at the same time.  相似文献   
994.
商业世界瞬息万变,商业往来使整个世界日益相互依赖。全球性思维模式要求管理者"思维全球化,行为当地化"。同时,企业预期目标的实现情况,在于能否利用文化的融合和能否消除文化差异带来的弊端。只有树立跨文化的思想路线,建立一种多元化、包容性的企业文化,才能使跨国企业的管理顺利进行。这是经济全球化环境下跨国企业面临的共同课题。在目前企业经营国际化的形势下,只有明确跨文化商务管理的理论根源,才能使跨国企业在激烈竞争的实践中立于不败之地。  相似文献   
995.
构建电子档案学是新时期下档案学学科发展的必然趋势,要求档案学界紧密联系实际,经过不懈的努力,为档案学理论研究、专业发展和档案事业的不断发展提供理论分析,促进电子档案学的健康发展,并进而带动新环境下档案事业的不断发展。  相似文献   
996.
在《文选诗研究》所提供的线索下,在分析文本的基础上,通过对比方法,对《文选》所收哀伤类及挽歌类诗歌的创作背景、诗歌形态、诗歌艺术特点等进行异同分析,以加深对所收哀伤类诗歌及挽歌类诗歌的理解。  相似文献   
997.
从加拿大2001年的人口普查中抽取3%的样本数据,分析了原住民和非原住加拿大人之间工资和薪金的差异,发现注册印第安人、梅蒂斯人与非原住民的年收入和周薪在跨组和组内都有显著差异。这种差异在很大程度上是由于人口、人力资本、职业以及这三种人口的区域差异。  相似文献   
998.
文化大革命是我们社会主义进程中的一个重大事件,值得永久性地反思。现有的研究局限于政治学的视角,未能深刻揭示文化大革命的本质。新制度经济学的兴起也为文化大革命的深入研究提供了平台。基于新制度经济理论的视角,制度缺失是文化大革命的起因。内部制度缺失、外部制度缺失和代理人权威悬空是导致文化大革命的直接动因。  相似文献   
999.
文化领导权理论是葛兰西在研究资产阶级国家的社会主义革命新道路时提出的革命理论,其中对市民社会的重新阐释"、阵地战"的合理运用和培养无产阶级的知识分子等,构成了葛兰西文化领导权理论的主要内容。在日益复杂的大环境下,葛兰西文化领导权理论,对我国社会主义核心价值体系的构建和党的文化意识形态领导权的稳固仍具有当代价值。  相似文献   
1000.
以《环球英语》第一册为例,就英、美英语词汇差异的五类表现形式,即同词异义、同义异词、特有词、外来词和拼写差异作初步论述,最后指出这些差异在英语词汇教学上的意义。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号