全文获取类型
收费全文 | 894篇 |
免费 | 4篇 |
专业分类
教育 | 797篇 |
科学研究 | 24篇 |
各国文化 | 4篇 |
体育 | 12篇 |
综合类 | 22篇 |
文化理论 | 6篇 |
信息传播 | 33篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 7篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 11篇 |
2016年 | 17篇 |
2015年 | 30篇 |
2014年 | 65篇 |
2013年 | 65篇 |
2012年 | 68篇 |
2011年 | 71篇 |
2010年 | 58篇 |
2009年 | 66篇 |
2008年 | 76篇 |
2007年 | 58篇 |
2006年 | 51篇 |
2005年 | 47篇 |
2004年 | 38篇 |
2003年 | 34篇 |
2002年 | 29篇 |
2001年 | 27篇 |
2000年 | 13篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 8篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 3篇 |
排序方式: 共有898条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
宋词"豪放"与"婉约"体派之分,起于明代,清后词的写作和评论藉此展开,当代学者对此纷争不断。词的豪放与婉约两大流派各有千秋,互有影响,正是在相互竞争、相互影响中的发展,才给后人留下丰富的宝贵遗产。从文学艺术上看,婉约派反映了生活中的"阴柔之美",豪放派反映了生活中的"阳刚之美"。"豪放"与"婉约"交相辉映,编织成色彩斑澜的宋词之美,具有很高的艺术价值、审美价值和借鉴的意义。 相似文献
72.
朱薇 《中国科教创新导刊》2010,(28):122-123
阐释学是关于理解和对文本意义进行解释的理论或哲学,把哲学阐释学这个概念引入翻译领域打破了翻译实践中长期以来的忠实这个神话,且对创造性叛逆的研究和创新提供了全新的理论视角。本文以阐释学为理论基础,借助斯坦纳提出的基于阐释学分析的四个翻译步骤对宋词的英文翻译进行分析,研究其体现的创造性叛逆现象。文章最后得出结论:创造性叛逆不是指译者对原文的任意背离,而是文学翻译中译者实现对原文更深层次忠实的手段。 相似文献
73.
张向萌 《牡丹江教育学院学报》2010,(6):55-56
从文献上来看,用系统功能语法进行语篇分析和文体分析的研究已非常普遍,但应用于宋词英译方面则并不常见。本文拟从韩礼德的三大元功能之一的人际功能入手,探讨宋词《渔家傲》的英译文。希望本文的分析能给翻译研究带来一些启示,同时也希望借本文的讨论来进一步验证系统功能语言学在宋词英译文分析中的可操作性和可应用性。 相似文献
74.
张芝秀 《太原教育学院学报》2010,(1):45-47
宋词是我国古代文学发展的优美典范,在题材内容、章法结构、心理表现、意识流动方面开拓出崭新的艺术空间,尤其在时空结构布局上的超前性更具有现代意义,优秀的文化资源被重新唤起。在新的生活环境中被重新阐释。呈现出一种新表现与新姿态。 相似文献
75.
汪大金 《甘肃广播电视大学学报》2010,20(1):26-29
《词论》是李清照阐述其创作理念的一篇词学专论,文本对词人的评价,大胆直率,文风犀利。本文通过探讨《词论》的理论建构与宋词演进过程中的内在联系,以及对作者试图勾勒文学形式之努力,揭示其理论创见与艺术实践上的统一性和自觉性。 相似文献
76.
刘恒友 《语文月刊(学术综合版)》2013,(3):81
包利民先生的《一本枯萎的书》有这么一段文字:"她读了几十年的那本书,是《宋词三百首》。每次看过书,她都把书放进一个小木盒里,动作很慢,就像收拾一种心情,收藏一份记忆。那本书,从不让我们染指。"为了说明"奶奶"对"那本书"的珍惜,作者用"染指"一词来描绘"奶奶"不让"我们"触碰它。其 相似文献
78.
79.
宋词十大名篇中,位居综合指数排行榜榜首的就是《念奴娇·赤壁怀古》。难怪胡仔云:“东坡‘大江东去’赤壁词,语意高妙,真古今绝唱。”宋神宗元丰五年(1082年),苏轼因“乌台诗案”被贬黄州已经三年。七月苏轼游赤壁,作《赤壁赋》和《念奴娇·赤壁怀古》。 相似文献
80.
单贞贞 《濮阳教育学院学报》2013,(3):96-97,121
翻开宋词.栏杆作为一种意象大量存在。栏杆作为中国古代的一种建筑形式,为什么会得到宋代文人的如此青睐呢?第一,这与我国传统的文化积淀是分不开的;第二,栏杆意象在宋词中的频繁出现与当时的社会环境是分不开的;第三,栏杆意象的出现与词体本身有着密切的关系;第四,其出现展现了宋代文人特有的深层文化心理。 相似文献