首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   45篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
教育   28篇
科学研究   6篇
体育   2篇
综合类   2篇
信息传播   8篇
  2024年   1篇
  2023年   1篇
  2017年   1篇
  2016年   2篇
  2014年   2篇
  2013年   1篇
  2012年   5篇
  2011年   6篇
  2010年   3篇
  2009年   5篇
  2008年   3篇
  2007年   4篇
  2005年   2篇
  2004年   3篇
  2003年   3篇
  2002年   1篇
  2001年   2篇
  2000年   1篇
排序方式: 共有46条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
尤金·奥尼尔是美国戏剧的开山之祖 ,他在戏剧观念的革新 ,主题、题材的开掘 ,人物的选择 ,各种艺术表现手法的尝试等方面均有建树 ,给以后的剧作家提供了学习、借鉴的范例 ,为 2 0世纪美国戏剧的发展与繁荣奠定了基础  相似文献   
42.
在继承、借鉴和吸纳古希腊悲剧文化传统的同时,奥尼尔又不断推陈出新,创新和发展悲剧艺术,多视角地揭示现代生活的悲剧性,从而赋予现代西方悲剧以新的内涵和审美意蕴.在悲剧人物方面,奥尼尔突破了古希腊悲剧人物中的神或王公贵族,而塑造了众多平凡普通小人物;在悲剧主题方面,突破了古希腊单一的宿命模式,而以人与自身本能情欲的悲剧冲突,人与机器、物质、金钱和清教上帝的悲剧冲突等为悲剧创作的主题系列;在题材方面,突破古希腊悲剧的局限,而选择日常生活中的各种题材,如航海、妇女问题、种族歧视等;在悲剧艺术手法方面,则采用音响效果、象征手法和表现主义手法等揭示现代人的心路历程和悲剧性.  相似文献   
43.
布拉格学派的创始人之一——雅各布逊和美国交际理论派尤金·奈达都曾从语言学和符号学角度,对语言和翻译的问题做了非常精辟的论述,对翻译理论做出了很大贡献。前者为后者理论的发展做出了铺垫,后者的思维和方法更加灵活,并借助于前者的研究成果,使翻译理论有了新的突破。奈达在学术上的敏锐性和自我修正能力给中国的译界树立了楷模,这也是现代翻译研究值得借鉴和学习的。  相似文献   
44.
详细介绍加菲尔德博士1982年、2002年和2009年三次中国之行。加菲尔德博士的中国之行推动了SCI在中国的发展,使SCI由一个检索工具逐渐发展成为中国科研评价的标准甚至是惟一标准。SCI给中国科学界带来强烈的震动和深远的影响,促进了《中国科学引文索引》的发展及科研评价标准的制定。
  相似文献   
45.
语言是文化的冠石,受文化的影响,反映文化.可以说语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式.因此,翻译作为两种语言沟通的桥梁,不仅要转换语言,还要转换文化.从尤金·奈达的翻译性质示意图入手,以文化的视角分析阐述解释性翻译的必要性,并结合实例从成语、典故、谚语、歇后语、双关、专有名词、修辞手法、外来语和特定表达等角度具体分析解释性翻译的应用.  相似文献   
46.
通过文献资料法、视频观察法、数理统计法、归纳分析法等,以当今田径格局变化及中国竞技实力表现为视角,分析当前竞技格局和中国田径运动的发展趋势,为中国田径发展提供建议。研究表明:尤金世锦赛奖牌的占有率高度集中,奖牌分布的区域性呈现波动,速度性、快速力量性项群以美洲为主导,耐力性项群以非洲为主体,综合性项群是欧美洲的较量,中国田径运动有新突破同时暴露出项目发展不均衡、运动员竞技实力发挥不稳定等问题。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号