全文获取类型
收费全文 | 32628篇 |
免费 | 33篇 |
国内免费 | 31篇 |
专业分类
教育 | 27028篇 |
科学研究 | 1831篇 |
各国文化 | 71篇 |
体育 | 167篇 |
综合类 | 1818篇 |
文化理论 | 263篇 |
信息传播 | 1514篇 |
出版年
2024年 | 142篇 |
2023年 | 587篇 |
2022年 | 750篇 |
2021年 | 445篇 |
2020年 | 434篇 |
2019年 | 460篇 |
2018年 | 276篇 |
2017年 | 587篇 |
2016年 | 1291篇 |
2015年 | 1931篇 |
2014年 | 3035篇 |
2013年 | 2309篇 |
2012年 | 2363篇 |
2011年 | 3092篇 |
2010年 | 2670篇 |
2009年 | 2650篇 |
2008年 | 2441篇 |
2007年 | 1924篇 |
2006年 | 1241篇 |
2005年 | 871篇 |
2004年 | 784篇 |
2003年 | 673篇 |
2002年 | 610篇 |
2001年 | 405篇 |
2000年 | 314篇 |
1999年 | 150篇 |
1998年 | 77篇 |
1997年 | 54篇 |
1996年 | 39篇 |
1995年 | 26篇 |
1994年 | 23篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 9篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 203 毫秒
31.
许闽安 《福建职业与成人教育》2006,(3):36-37
虽然英汉词层中存在着许多不对等的现象。但是,如果将这些技巧灵活地运用到翻译中。特别是一些中西化中相通的地方,则也能为这些不对等的词层构建一座完美的桥梁。[编按] 相似文献
32.
功能翻译理论浅析 总被引:1,自引:0,他引:1
周兴华 《烟台职业学院学报》2005,11(1):76-78
功能翻译理论 2 0世纪 70年代产生于德国。其形成大体经历了三个阶段。功能翻译理论在译者培训、文学翻译、翻译批评上都有很高的理论指导价值 ,并为翻译理论的发展开拓了新的思路。 相似文献
33.
翻译标准是一个社会历史范畴,有着深刻的社会文化根源,因社会文化不同而不同。其内涵是动态的和社会性的,不同国家民族因文化传统和文化地位不同,翻译标准也将不同。结合社会文化来审视翻译标准无疑有利于再现原文反映的民族历史和个性特色。 相似文献
34.
鲁云洲 《临沧师范高等专科学校学报》2006,(1)
分析了本校学生参加的云南省高校专科英语考试的成绩,认为非英语专业学生的写作和翻译能力低下的主要原因是学生对英语的重要性认识不足,学生的学习动机缺乏,学生的英语语法知识薄弱以及学生的词汇与短语的记忆不牢固。并论述了如何提高学生的这两方面的能力。 相似文献
35.
36.
37.
李月琴 《泰州职业技术学院学报》2006,6(2):56-58
分析了学生在高等学校英语应用能力考试翻译题中经常出现失误的原因,并通过实例分析,针对词汇量小、语法错误、母语干扰等问题,提出了一些相应的对策。 相似文献
38.
39.
蒋於辑 《吉林广播电视大学学报》2001,(1):37-38,,42,
中国现代文学用语体白话翻译剧本,始于薛琪瑛女士翻译的王尔德的《意中人》,王尔德是十九世纪末英国的噔美主义代表作家,其剧作在“五四”前后被陆贯介绍到我国,薛女士译作的主要功绩在地她使用语体翻译剧本,而且,在胡适倡导文学革命之前,薛女士已经发表了用白话的语体文翻译的剧作,其开启之功,亦应值得我们注意。 相似文献
40.
广东梁有为问 参加国际邮展的展品中,说明文字都要译成英文,请问如何能把这一工作做好? 立健答 译好展品中的说明文字,确实是个难题,尽管当今懂英文的人士很多,但集邮展品毕竟有其独特的专业性,在一般情况下,颇难恰如其分地译准、译好,哪怕一些专门搞翻译工作的英语专家,也难等闲视之。现在把不同类别展品的翻译要点和注意事项分述如下: 相似文献