全文获取类型
收费全文 | 401篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 213篇 |
科学研究 | 6篇 |
各国文化 | 12篇 |
体育 | 7篇 |
综合类 | 2篇 |
文化理论 | 26篇 |
信息传播 | 136篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 3篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 8篇 |
2015年 | 11篇 |
2014年 | 29篇 |
2013年 | 33篇 |
2012年 | 49篇 |
2011年 | 49篇 |
2010年 | 35篇 |
2009年 | 28篇 |
2008年 | 47篇 |
2007年 | 18篇 |
2006年 | 13篇 |
2005年 | 18篇 |
2004年 | 17篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 8篇 |
2001年 | 4篇 |
2000年 | 13篇 |
1997年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
排序方式: 共有402条查询结果,搜索用时 15 毫秒
271.
王徵是一位有才华有思想、有作为的科学家。他的多项发明三百年后仍施惠普通百姓,被誉为我国历史上最早介绍传播西方科技知识的“科技之星”;在明末驻华耶稣会史上,王徵又重重地写下了一笔,他积极与西方传教士交往,从他们身上学习西方先进技术与思想,尤其是他与外国传教士合作翻译了很多影响较大的书籍,在中国古代翻译史上产生重要影响, 相似文献
272.
肖海洋 《中学语文教学参考(初中生版)》2008,(11):25-26
【课标·教材·学情】
本文是现代作家、翻译家、抗日烈士陆蠡先生的第三本散文集《囚绿记》中的一篇,巴金先生曾说“这篇散文的生命力量就在于作者不屈的灵魂”。作者将这“不屈的灵魂”附着在一枝充满灵性的常春藤上,附着在一抹生命的绿色上,因而形成了这篇文章独特的魅力。 相似文献
273.
《老王》是作家、翻译家杨绛先生的一篇生活散文。文章的主人公老王是一个普普通通的三轮车夫,他孤身一人,体有残疾,始终生活在艰难困苦的境地之中,但他却拥有一颗纯朴善良的心。而且,这颗心经作者妙笔精点,如荷花映日,显得别样的红艳,值得我们细细玩味。 相似文献
275.
范先明 《乐山师范学院学报》2015,(2):48-50,65
贺麟(1902—1992),四川金堂人,中国近代著名哲学家、哲学史家、翻译理论家、翻译家、黑格尔哲学研究专家、新儒学运动的代表人物之一。作为20世纪颇负盛名的哲学家和翻译家,他在翻译实践方面也有很深的造诣。不过,遗憾的是,其在这方面的贡献时至今日也很少有人进行过研究。文章试图全面、系统地梳理贺麟的翻译实践,以期学界重新发现并认识其翻译实践的价值所在。 相似文献
276.
<正>冯至(1905~1993),原名冯承植,现代作家、诗人、文学翻译家、教育家。在中国现代文学史上具有非常重要的地位,被鲁迅称为"中国最为杰出的抒情诗人"。鲜为人知的是,冯至曾于1936年至1939年在同济大学任教,抗日战争爆发后,他和家人一起,随同济辗转万里,度过了一段与同济共患难的岁月。1935年,冯至获德国海德堡大学哲学博士学位。由同济校友、时任国民政府教育部部长的朱家骅举荐,次年夏天,冯至带着妻子和 相似文献
277.
278.
279.
语境与翻译中的词义选择 总被引:2,自引:0,他引:2
近年来,随着语言多维性研究的不断深入,语境的研究已渗透到语言学的各个领域,成为几乎与语言有关的各学科的研究热点。著名语言学家及翻译家巴尔胡达罗夫曾指出:不考虑语境因素的相互作用,就不能理解言语产物,因而也就不能进行翻译。语境是人们理解和解释话语意义的依据, 相似文献