全文获取类型
收费全文 | 399篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 212篇 |
科学研究 | 6篇 |
各国文化 | 12篇 |
体育 | 7篇 |
综合类 | 2篇 |
文化理论 | 25篇 |
信息传播 | 136篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 3篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 8篇 |
2015年 | 11篇 |
2014年 | 29篇 |
2013年 | 33篇 |
2012年 | 49篇 |
2011年 | 49篇 |
2010年 | 35篇 |
2009年 | 28篇 |
2008年 | 46篇 |
2007年 | 18篇 |
2006年 | 13篇 |
2005年 | 18篇 |
2004年 | 17篇 |
2003年 | 8篇 |
2002年 | 8篇 |
2001年 | 4篇 |
2000年 | 13篇 |
1997年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
排序方式: 共有400条查询结果,搜索用时 0 毫秒
371.
373.
正东 《中学课程辅导(初二版)》2007,(8):36-36
卡扎·罗姆布是匈牙利著名女翻译家,通过多年摸索和学习,她通晓英、俄、法、汉、日、西、意、波等十多种语言,堪称外语奇才。为了回答雪片一般飞来的函询,她把自己的丰富经验概括为简明易懂的十条,对于每个外语学习者都有普遍意义。 相似文献
374.
375.
376.
一丁 《初中生世界(初三物理版)》2010,(Z2)
杨宪益(1915—2009),著名翻译家,曾留学英国牛津大学莫顿学院研究西方文学。他曾将众多的中国经典著作翻译成英文,其中最著名的是《红楼梦》,在西方社会反响极大。 相似文献
377.
378.
王小波 《学生之友(初中版)》2009,(8):4-5
我终于有了勇气来谈谈我在文学上的师承。小时候,有一次我哥哥给我念过查良铮先生译的《青铜骑士》:我爱你,彼得兴建的大城,我爱你严肃整齐的面容,涅瓦河的水流多么庄严,大理石铺在它的两岸……他还告诉我说,这是雍容华贵的英雄体诗,是最好的文字。相比之 相似文献
380.
任溶溶,原名任根鎏,本名任以奇,广东鹤山人,1923年生于上海,长期在少年儿童出版社和上海译文出版社工作,既是翻译家,又是儿童文学作家。他能用俄、英、意、日等多国语言进行翻译。曾获国际安徒生翻译奖、亚洲儿童文学奖、第二次全国少年儿童文艺创作评奖一等奖、陈伯吹儿童文学奖杰出贡献奖、宋庆龄儿童文学奖特殊贡献奖、台湾杨唤儿童文学奖等。任溶溶的儿童文学作品写得自然、亲切、风趣、幽默。曾创作儿童诗和《妈妈为什么不去开会》、《没头脑和不高兴》、《一个天才杂技演员》等故事。他翻译了大量外国儿童文学名著,如普希金童话诗,叶尔肖夫童话诗《小驼马》,意大利童话《木偶奇遇记》、《假话国历险记》,英国童话《彼得·潘》、《柳树间的风》、《随风而来的波平斯阿姨》,瑞典童话《长袜子皮皮》、《小飞人》等。 相似文献