全文获取类型
收费全文 | 374篇 |
免费 | 0篇 |
专业分类
教育 | 108篇 |
科学研究 | 6篇 |
体育 | 10篇 |
综合类 | 4篇 |
信息传播 | 246篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 1篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 6篇 |
2017年 | 6篇 |
2016年 | 12篇 |
2015年 | 6篇 |
2014年 | 26篇 |
2013年 | 31篇 |
2012年 | 44篇 |
2011年 | 30篇 |
2010年 | 24篇 |
2009年 | 25篇 |
2008年 | 23篇 |
2007年 | 26篇 |
2006年 | 16篇 |
2005年 | 17篇 |
2004年 | 16篇 |
2003年 | 19篇 |
2002年 | 16篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 3篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
排序方式: 共有374条查询结果,搜索用时 0 毫秒
21.
张勇 《北京宣武红旗业余大学学报》2009,(1)
教育专题片已经成为教育教学的一种重要手段。在专题片中必不可少的是片中的解说词,解说词作为对电视画面内容的文字解释和说明,对画面具有补充协调作用,能升华主题、引发观众深思和联想。对拍摄对象的详实了解、深入体验是写好解说词的前提;融入真挚情感、表达真诚的内心世界是写好解说词的关键;扎实的文字功底和文学艺术修养是写好解说词的根本。 相似文献
22.
按照功能翻译理论对语篇的划分,景点解说词的译文应既属于"信息型语篇",又属于"操作性语篇",即在传递信息的同时也要引起译文受众的共鸣。景点解说词的韩语翻译在兼顾语言的逻辑、美学、号召力三大要素的同时,也要最大限度地实现功能翻译理论中要求的译文语篇与原文的"等价性"。等价不是简单的语句一致与对应,而是译文语篇受众的反应与原文语篇的受众反应的等价。因此在景点解说词的翻译过程中宜采用增译文化背景知识、穿插增强语篇操作性的故事引发游客产生共鸣的方法。 相似文献
23.
20世纪30年代出现的电视技术,不仅改变了以往的电视新闻报道呈现形态,同时也提升了受众对新闻的接受程度,在全媒体时代冲击下,随着新媒体技术的发展和普及,电视新闻同样在经历变革:视频新闻越来越成为播报主流。 相似文献
24.
细节直接影响到作品内容的整体表现,因此是电视纪录片中不可或缺的,而细节的充分展现需要依托解说词的帮助,通常包括事件细节、情感细节、环境细节、动作细节等;解说词所表达的细节与画面有机结合,也就是视听语言共同配合完成细节处理,这就是最佳的效果。 相似文献
25.
26.
27.
电视新闻写作不同报纸、广播。报纸记者写作时仅仅考虑文字是给人看 ,广播记者写作时仅仅考虑文字是给人听 ,而电视记者写作时 ,既要考虑看 ,又要考虑听。为眼睛而写电视是视听兼备的传播媒介 ,人们接受电视传媒的方式是通过电视屏幕收看。首先 ,观众用眼睛观看画面 ,在看画面的同时接受着声音的传达。很难想象 ,无声音的画面或无画面的声音在电视中传达的效果。正因为这种声画结合的特点 ,决定了电视写作为眼睛而写的基本规则。为眼睛而写就是遵循视觉逻辑。当记者提笔写作时 ,应该时时刻刻考虑到观众收看电视的接受态度和方式 ,这种方式对… 相似文献
28.
<正>体育教学案例展评课是指把体育课堂教学实践中值得研究、讨论的典型问题先设计成体育教学案例,再通过上课、摄像、制作成20~30分钟的多媒体课件,最后由体育教师 相似文献
29.
一篇好文章并非是一篇好的电视解说词,一篇好的电视解说词也并非是一篇好文章。写文章靠的是遣词造句、表情达意的文字思维,而电视解说词既需要表情达意的文字思维,又需要生活真实、心理真实、哲理真实的画面思维.是文字与画面的有机结合。这里,笔者就电视记者对画面和文字的运用,以及在运用中的思维方法予以探讨。 相似文献
30.
随着信息时代的到来,一方面,受众获取信息的途径越来越广泛,另一方面,媒体间的竞争也日趋加剧。电视新闻必须与时俱进、推陈出新,不断探索和改进新闻报道的方式、方法,最大限度地提高电视新闻的可视性,使其在竞争中彰显自己的本色和优势。 相似文献