首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   337篇
  免费   0篇
教育   297篇
科学研究   19篇
体育   1篇
综合类   16篇
信息传播   4篇
  2023年   1篇
  2022年   4篇
  2021年   2篇
  2019年   2篇
  2018年   3篇
  2017年   2篇
  2016年   14篇
  2015年   26篇
  2014年   57篇
  2013年   23篇
  2012年   23篇
  2011年   22篇
  2010年   14篇
  2009年   21篇
  2008年   18篇
  2007年   25篇
  2006年   15篇
  2005年   14篇
  2004年   11篇
  2003年   10篇
  2002年   13篇
  2001年   6篇
  2000年   8篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有337条查询结果,搜索用时 6 毫秒
101.
朱英贵 《都江学刊》2002,14(2):57-61
本具体分析了现代汉语中四类同义句式的修辞作用,并阐述了它们的运用和转换技巧。  相似文献   
102.
陈立涛  吴红梅 《今日科苑》2007,(12):201-201
本文主要阐述了口译长句的特点,分析了长句难译的主要原因,并就口译长句的技巧问题提出了有针对性的见解。  相似文献   
103.
英语中大量存在冗长且结构复杂的句式,其在汉译过程中尤显棘手.本文应用莱斯的文本类型理论对英语长句进行分类,并通过协调翻译理论指导其汉译过程,探寻协调翻译理论在英语长句汉译过程中的可行性与适用性,进而寻求英语长句汉译的新途径.  相似文献   
104.
英语阅读中,经常出现单词都认识但就是看不懂句子的现象。长句、难句的理解成为困扰学生的一大难题。本文针对这一现象,从最基本的句子成分讲起,通过对句子进行成分分析来轻松地解决这一难题,从而有效提高阅读能力。  相似文献   
105.
本文以昌耀创作于1962年的作品《峨日朵雪峰之侧》为例,从意象的奇异与独特、语言形式上创造性使用“长句”、情感表达上与同时期的主流诗歌保持距离这三个方面来谈昌耀在中国新诗审美范式上的创造。  相似文献   
106.
论英语长句的汉译问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
由于英汉两种语言句子结构差异较大,英语长句较多,因而成为翻译和翻译教学的难点之一,因此,把握英语长句翻译过程的每个细节,全面探讨和研究英语长句的翻译技巧是避免译句松散,脱节,再现英语长句所表达的多重致密的思维特色,提高翻译质量的可靠保证。  相似文献   
107.
长句和短句变换属于高考语言文字运用的一个知识点,是历年高考关注的题型.如2004年的全国卷Ⅱ、全国卷Ⅲ和湖北卷,2004年辽宁卷,2005年广东卷,2006年天津卷都考查了长句和短句的变换.特别是长句变短句,由于句子太长,考生做题无从下手,很难理出个头绪.其实,长句和短句变换,考生只要找准长句主干,分清长句修饰成分,就可化繁为简,迎刃而解了.这里,笔者拟就长句变短句,谈一些粗浅的方法,以期对考生有所帮助.  相似文献   
108.
长句的分析理解能力是英语水平的综合反映,而医学英语的特点决定了医学英语中的长句尤为冗长复杂.本文就如何使医学英语的长句分析与理解条理清晰意义明确提出了自己的方法.  相似文献   
109.
大量使用长句是科技英语的主要句法特点之一。科技英语中的长句的修辞功能分为五大类:描述功能,陈述功能,定义功能,分类功能和指令功能,根据功能等值翻译理论,各类长句的译法应各不相同。  相似文献   
110.
英语长句的翻译历来是英汉翻译教学中的重点和难点。“五步法”以对比语言学为依托,对指导学生在翻译英语长句的过程中如何找出句子主干、理清句内各成分的关系、以小句为转换单位、再按汉语的语言特色和思维逻辑重新组句、及至最后如何校改和润色的全过程作了全面描述,为英语长句翻译提供了一种具有可操作性的思维和教学模式。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号