全文获取类型
收费全文 | 2562篇 |
免费 | 21篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
教育 | 2276篇 |
科学研究 | 36篇 |
体育 | 43篇 |
综合类 | 122篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 107篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 2篇 |
2022年 | 13篇 |
2021年 | 20篇 |
2020年 | 32篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 7篇 |
2016年 | 11篇 |
2015年 | 38篇 |
2014年 | 206篇 |
2013年 | 111篇 |
2012年 | 210篇 |
2011年 | 253篇 |
2010年 | 185篇 |
2009年 | 155篇 |
2008年 | 159篇 |
2007年 | 199篇 |
2006年 | 167篇 |
2005年 | 155篇 |
2004年 | 142篇 |
2003年 | 122篇 |
2002年 | 127篇 |
2001年 | 125篇 |
2000年 | 97篇 |
1999年 | 24篇 |
1998年 | 4篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
排序方式: 共有2586条查询结果,搜索用时 31 毫秒
31.
秦美娟 《洛阳工业高等专科学校学报》2005,15(4):67-68
林纾是中国近代大规模译介外国文学作品的第一人。然而,他的译本中存在着大量的“讹”,常受人指责。在分析和比较创造性叛逆和林纾文学翻译中的“讹”的基础上,找出了它们之间的关联和区别。 相似文献
32.
论纪昀的《文心雕龙》研究 总被引:2,自引:0,他引:2
沙先一 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2002,28(3):66-69
纪昀评《文心雕龙》无论是版本校勘,还是理论评点上都很有贡献,虽然还没有形成一定的理论研究系统,但在《文心雕龙》学术史上却具有非常重要的意义。 相似文献
33.
沈玲 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2002,28(2):64-67
现代女性文学中的母爱大致表现出三种倾向;一是对母爱的误解,传统封建伦理道德代言人的爱与人的血缘关系上的人伦母爱有重大区别,许多女作家把二者混为一谈,以冯沅君为代表;二是对母爱的夸饰,把伦理感情上的母爱无限地扩大为是对人生理想的最高体现,以冰心为代表;三是畸形变态的母爱,母爱已经成为一种人格极端异化了的附带品,以张爱玲为代表,这样,母爱主题经过冯沅君的误解,冰心的神秘化和张爱玲对其阴暗面的披示,才得以以一个完整的面貌出现在中国现代女性文学中。 相似文献
34.
《秋水庵花影集》是晚明散曲大家施绍莘现存可知的唯一的一部作品集,它成书的每一个环节无不浸润着施绍莘的心血。由于施绍莘的精心安排,明刻本《秋水庵花影集》呈现出了独特的面貌。 相似文献
35.
温祖荫 《福建师范大学学报(哲学社会科学版)》2005,(2):82-86
华(品山)诗歌自然淡雅,浪漫洒脱,具有很高的审美价值.本文评述华诗歌的巨大成就、成功原因和<离垢集>的内容. 相似文献
36.
徐光寿 《安徽教育学院学报》2003,21(1):9-13
党的十六大提出了党在新世纪新阶段的政治宣言和行动纲领.其贡献表现在许多方面.主要贡献是三个方面:明确了举什么旗、走什么路这个对党的事业至关重要的重大问题;提出了全面建设小康社会的奋斗目标,绘制了小康社会的宏伟蓝图;顺利地实现了中央领导集体从第三代到第四代的整体过渡.是作为执政党的中国共产党走向成熟的标志。这些贡献体现了党的十六大的理论创新和实践意义。 相似文献
37.
谷春侠 《首都师范大学学报(社会科学版)》2011,(3):149-154
陈基是元末重要文人,但其生平历来缺乏详细考辨,一般都沿袭尤义《陈基传》中的说法。实际上《陈基传》所漏事迹颇多,又多有不确之处。从现存材料可知,陈基的一生可分为五个阶段:年少求学,三游大都,吴中授馆,出仕张士诚和入明余生。陈基曾三次北上游谒、早就寓吴结交名士、授馆期间与出使江浙的朝臣往来、在张士诚接受元廷招安前就已投靠、在从征淮安过程中方提升左右司郎中等,这些事迹均可补充和纠正《陈基传》的缺谬。 相似文献
38.
张惠 《徐州师范大学学报(哲学社会科学版)》2011,37(5):32-37
考察林译小说研究状况,可以发现一个其他课题很少见到的现象:由于研究者学科身份和知识结构的不同,形成两种不同的学术取向和价值判断,呈现一道特异的"双向景观"。这种"双向景观",一方面形成一种学术互补,而从另一角度看,却又各自存在误区,而且在两个向度之间留下了不小的空白。其实,"双向景观"的两维,可能都对一个问题未引起充分的重视,这就是林译小说的特殊文化生态:体现了中西文化的双向"互动"与"渗透"。通过对林译小说的考察,不难发现:中国近代小说翻译最初以思想启蒙为动力,同时受社会传统文化的制约,为迎合当时接受者的阅读习惯和情趣,其中必然包含了大量改制创作成分。不过,国人在翻译外国小说的同时,对西方文学从隔膜走向了解,逐渐通过选择、引进、吸纳,革新了中国小说,进而萌育了现代翻译观念。 相似文献
39.
杨静波 《宁波大学学报(教育科学版)》2011,33(4):120-122
舒岳祥咏物诗数量众多,题材广泛,具体物象纷繁复杂,将其归纳为就物写物、借物抒情、托物言志、咏物喻理四种类型。舒岳祥咏物诗大多寄托遥深,在咏物中寄寓个人遭际及家国之忧。对海宴河清的真诚呼唤和殷殷期盼,对各类奸佞小人的批判谴责,雄心壮志与怀才不遇的深刻矛盾,对理想人格、高尚道德操守的追求与坚持,都是其咏物诗重要的情志内涵。舒岳祥咏物诗在艺术上达到较高境界,这得益于诗人对意象、象征、用典等各种修辞手法的熟练运用。 相似文献
40.
赵翔 《临沂师范学院学报》2011,33(2):7-13
阮籍之学的基本立场受到安世高一系小乘佛学的影响。这些影响主要表现为对现实的认识及理想境界两个方面:就现实认识而言,阮籍在《大人先生传》中,表现了小乘禅观的无常观、苦观的观念,揭示人生缺陷;就理想境界来说,阮籍受到小乘涅槃观的影响,以无为之极致为出世,以老子为圣人,主形神分立,认为《庄子》之学为入世的内圣外王之道,并未达到返本归真的完美境界。 相似文献