首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   127篇
  免费   0篇
  国内免费   1篇
教育   117篇
科学研究   5篇
综合类   6篇
  2021年   2篇
  2019年   1篇
  2016年   2篇
  2014年   7篇
  2013年   4篇
  2012年   15篇
  2011年   7篇
  2010年   14篇
  2009年   6篇
  2008年   9篇
  2007年   14篇
  2006年   6篇
  2005年   9篇
  2004年   14篇
  2003年   4篇
  2002年   6篇
  2001年   4篇
  2000年   3篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有128条查询结果,搜索用时 15 毫秒
121.
从《庄子?外物》中首先提出“小说”这个名称,到明清时期的长篇小说的顶峰成就,中国古代小说经历了上千年的发展历史。在这幅历史长卷中,我们可以感受到一股神秘的力量一直贯穿着这段历史的始终,这股带有奇幻色彩的力量就是佛教对中国小说的影响。这个由外域传入的宗教,因其自身的神异特点而被人们接受,小说就从这里开始受到它的作用。本文从小说的人物塑造、情节内容和艺术表现三个方面谈谈佛教对中国古代小说的影响。  相似文献   
122.
《辋川集》是王维与道友裴迪于天宝年间在辋川庄写下的唱和组诗,是其山水诗的巅峰之作。在辋川别业,诗人把山水景物作为描摹对象,于诗情画意中洗涤自己幽独空寂的心灵。20首绝句,即是诗人这一时期隐逸情趣的折射,更有一种佛家崇尚的顿悟机缘。  相似文献   
123.
金岳霖的翻译问题主要表现在译意与译味的二元对立以及文学不可译两个方面,他站在知识论的立场上选择了译意,抛弃了译味,结果把文学翻译推向了死胡同。解决这一难题一方面需要摆脱知识论对文学翻译的限制,运用境界论的思想实现从译意到译味的层级超越,另一方面需要通过建构翻译语境与创造新的表达方法突破文学的不可译。  相似文献   
124.
楹联文化能够成为导游素养形成的重要资源,这是由楹联文化自身的特性所决定的。文章以此立论,从几个方面阐释楹联文化对导游素养形成的意义:增加导游的人文知识底蕴,培养导游精湛的专业技能,有助于导游学会为人处世、待人接物,培养高尚的品德以"立人"。  相似文献   
125.
从汉族民歌地域性色彩看其演唱艺术表现   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉族民歌的文化继承是其发展的重要途径之一,其中所蕴涵汉族的风俗习惯和性格特点,是汉族音乐文化地域性色彩的主要表现形式之一。文章从民歌地域性色彩差异探析出发,对其形态特点和文化品格的演唱表现进行了探讨。  相似文献   
126.
史达祖的《梅溪词》被姜夔称为"有李长吉之韵"。这一说法被历代词人广泛引述并表示肯定。"有李长吉之韵"是梅溪词在意味和风格上学习李贺的结果,并表现在"意在言外"和"警迈"两个方面。这种现象可以从梅溪词的思想感情和艺术手法两个方面找到形成原因。  相似文献   
127.
许多翻译爱好者和工作者对散文翻泽很有兴趣,只是苦于缺乏科学的理论指导,加上实践不足,翻译质量往往不尽人意。那么应该如何提高散文翻译的质量呢?刘士聪先生根据多年研究提出了“韵味”说。他指出散文要译出韵味,应从节奏、意境与语言风格待三个方面入手。该学说为散文翻译提供了很好的指导作用。灵活运用该理论能更好地译出散文的神韵,完整地传达散文的艺术内涵。  相似文献   
128.
一个好的新闻标题,在其制作过程中,首先应严格遵守形式逻辑基本规律的要求,使之具有逻辑性;其次应注意其美感,采用多种修辞手法增强其文学性.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号