全文获取类型
收费全文 | 71944篇 |
免费 | 83篇 |
国内免费 | 173篇 |
专业分类
教育 | 54518篇 |
科学研究 | 5723篇 |
各国文化 | 105篇 |
体育 | 2495篇 |
综合类 | 3347篇 |
文化理论 | 427篇 |
信息传播 | 5585篇 |
出版年
2024年 | 183篇 |
2023年 | 794篇 |
2022年 | 1053篇 |
2021年 | 779篇 |
2020年 | 781篇 |
2019年 | 851篇 |
2018年 | 483篇 |
2017年 | 1067篇 |
2016年 | 1970篇 |
2015年 | 3196篇 |
2014年 | 5965篇 |
2013年 | 4869篇 |
2012年 | 5220篇 |
2011年 | 6281篇 |
2010年 | 5583篇 |
2009年 | 5343篇 |
2008年 | 5427篇 |
2007年 | 4489篇 |
2006年 | 3221篇 |
2005年 | 2965篇 |
2004年 | 2344篇 |
2003年 | 2308篇 |
2002年 | 2045篇 |
2001年 | 1707篇 |
2000年 | 1444篇 |
1999年 | 525篇 |
1998年 | 330篇 |
1997年 | 274篇 |
1996年 | 167篇 |
1995年 | 133篇 |
1994年 | 126篇 |
1993年 | 72篇 |
1992年 | 80篇 |
1991年 | 40篇 |
1990年 | 41篇 |
1989年 | 28篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 4篇 |
1985年 | 4篇 |
1984年 | 4篇 |
1983年 | 3篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
《佳木斯教育学院学报》2021,(10):84-85
传统的翻译教学模式主要是以教师为主导,在课堂对学生开展翻译教学。在这种翻译教学模式下学生一直处于被动位置,导致其在翻译教学过程中逐渐丧失学习兴趣与积极主动性。新时代的来临让多媒体信息技术在各行各业得到广泛应用,因此翻译教学必须利用多媒体资源进行优化,激发学生兴趣与积极主动性。本文以此为研究背景,对利用多媒体资源优化朝鲜语翻译教学的策略进行探析,期望能够起到一定作用。 相似文献
4.
[目的/意义] 经典阅读处于学生通识教育的核心环节,大学经典推荐书目在"读什么""怎么读"的核心教育环节发挥着重要作用。分析和确立大学经典推荐书目的遴选标准,探究其发展特点,对于优化经典书目编制、推动经典阅读,具有十分重要的意义。[方法/过程] 通过网络调研和电话访谈梳理部分"双一流"高校的官方经典推荐书目,分析我国高校经典推荐书目的产生过程与背景。[结果/结论] 大学经典推荐书目在遴选上重视中国传统经典,也注重借鉴西方经典;人文社会科学经典与自然科学经典遴选相对均衡;发掘元典书目新生,重视充实有价值的影响书目。同时,在阅读推广实践中,呈现出尊重阅读主体、重视首因效应发挥、丰富创新推介载体,以及差异化、层次化、定制化的发展特点,体现出高校党政领导的重视和图书馆的主动作为。 相似文献
5.
在全球化趋势不断加剧的今天,英语这门学科备受社会各界的广泛关注,该文以大学英语翻译教学为分析对象,了解该环节教学实践过程具体情况,分析跨文化意识培养的相关要求,以期为实现教学质量和水平的提升提供一定的借鉴. 相似文献
6.
7.
8.
孟小宇 《安徽教育学院学报》2002,20(4):89-90
对无生命名词作主语句的翻译从三个方面进行归纳和分析,目的在于使谳者遇到这类句子易于理解,不仅仅是从字面去思考,而是让读者了解说英语的人的思维习惯,通过句子的内涵意义达到用汉语准确地表达出来。 相似文献
9.
10.
我初到英国是在1934年秋。到了伦敦,我的中学英国老师朗曼就给我找了两位教希腊和拉丁的老师。给我补习希腊和拉丁。这是因为我要去牛津大学念希腊和罗马学,而在当时去牛津读这种学的学生都是在中学已经学过一点这两种字,我在中学读书时却没有这种机会。我在伦敦补习了几个月,1935年年初,去牛津参加入学考试,通过了。 相似文献