全文获取类型
收费全文 | 1352篇 |
免费 | 15篇 |
国内免费 | 12篇 |
专业分类
教育 | 1094篇 |
科学研究 | 84篇 |
各国文化 | 9篇 |
体育 | 51篇 |
综合类 | 89篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 51篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 4篇 |
2022年 | 148篇 |
2021年 | 185篇 |
2020年 | 115篇 |
2019年 | 29篇 |
2018年 | 18篇 |
2017年 | 13篇 |
2016年 | 55篇 |
2015年 | 223篇 |
2014年 | 265篇 |
2013年 | 154篇 |
2012年 | 18篇 |
2011年 | 7篇 |
2010年 | 4篇 |
2009年 | 18篇 |
2008年 | 29篇 |
2007年 | 5篇 |
2006年 | 4篇 |
2005年 | 14篇 |
2004年 | 15篇 |
2003年 | 4篇 |
2001年 | 23篇 |
2000年 | 17篇 |
1999年 | 2篇 |
1998年 | 2篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1982年 | 1篇 |
排序方式: 共有1379条查询结果,搜索用时 15 毫秒
111.
以中国258个城市为研究样本,运用双重差分模型,利用1993—2017年城市统计数据分析了“两控区”政策与产业聚集度对经济的影响。研究结果表明:“两控区”政策与产业聚集度对工业总产值均有积极的促进作用,且这种促进作用存在显著的区域异质性;固定资产投资总额对经济增长具有显著的促进作用。因此,要加强环境规制和固定资产的投资力度,从而实现产业聚集、环境规制以及经济增长的共赢局面。 相似文献
112.
程福干 《安徽科技学院学报》2014,(5)
生态翻译学中的“译者中心”论极大地凸显了译者的主体性。译者由于在翻译过程中做到选择性适应与适应性选择,所以不易陷入逻各斯中心主义。通过再思主体间性,作者提出以“生态对话”来概括翻译中的主体性和主体间性问题。“生态对话”兼具“生态性”和“对话性”,是以译者为主导的各主体之间的对话交流。 相似文献
113.
苗雨 《天津职业院校联合学报》2014,(2):123-128
在高职院校程序设计课程中采用“三T”教学法,明显提高学生学习兴趣,教师和学生在教学的过程中都取得了成就感。“三T”教学法将任务教学法、分组式教学法和复线型教学法结合在一起,形成新的复线型分组式任务教学法。教师设计每一个教学任务,学生有明确的任务清单,有实现任务的步骤和所需要的知识和工具。学生在教师的指导下,逐步接近任务目标,在遇到问题时有针对性的学习,最终完成任务,取得学习成果。 相似文献
114.
李婧 《江西教育学院学报》2014,(5):152-154
近年来,随着社会的发展,现代汉语的词汇出现了前所未有的繁荣。随着互联网络语、校园语和时尚语的流行,现代汉语的词汇宝库中出现了许多亮眼的新词。也就是在这种文化背景下,"被就业"、"被时代"等"被式"家族应运而生。从"被"字的演变,我们不仅看到典型的时代背景下当代人的生活状态和心理状态,更能看出新词所体现的社会性和时代性。文章从"被××"结构说开去,从"被"字的演变,"被就业"、"被时代"等"被××"结构的产生,它们所反映的人们的生活状态,以及由此得出的感想四个方面作出阐释,从而得出"被××"结构的社会性所反映的当代人的心理状态的结论。 相似文献
115.
陈维娟 《苏州教育学院学报》2014,(1):50-52
香港浸会大学谭载喜教授结合西方和香港某些高校所倡导的“全人”培养教育理念,提出了翻译教育中的两个重要概念,即“全人”翻译教育和“翻译教育金字塔”,并运用图表和阐释的方式对其进行描述。这一教育方法使“以人为本”的教育理念在翻译教学中得到充分彰显。 相似文献
116.
117.
魏丕植 《湖州师范学院学报》2014,(11):56-59,66
对于《尔雅》如何能升格为"经",已有学者进行分析,主要原因仍集中于"传记"升格为"经"的成例,以及唐朝科举制度方面,而对于具体的历史境遇,以及此境遇所蕴含的"权力—知识"结构,并没有给予充分重视。本文通过梳理当时的历史境遇,寻绎《尔雅》升格为"经"的过程,从中透析这部训诂学著作如何介入当时的政治权力运行。 相似文献
118.
如今翻译界已广泛认同异化是文学翻译的发展趋势。张爱玲早在上世纪七十年代初就在自译小说《金锁记》时集中使用了异化的翻译策略,使原作《金锁记》的语言和文化特点在英文译文中得到充分展现。该文综合对比原文和译文,从颜色和声响、成语及俗语、中国文化特色词汇三方面具体分析了异化策略的体现和效果。 相似文献
119.
A study on Eco-translatology starting at the beginning of the 2000s aims at studying the harmony and unity between a translator and eco-translation. It requires translators to acclimatize themselves to... 相似文献
120.
李章斌 《常熟理工学院学报》2022,36(1):1-9
在以自由体为主的新诗中,既存在一种以重复、对称为基础的,较有灵活性的韵律(“非格律韵律”),也存在节奏的“非韵律面相”问题,即种种不以重复和同一性为基础的节奏控制方式。本文讨论的是节奏的“边界”,即一个节奏片段绵延的时间长度和范围。节奏边界操控的方式包括句子长度与内部的句法构造、标点、空格、分行、分节等。节奏的边界不仅形塑了一首诗基本的节奏外形,也内含了其吞气吐气的方式,还涉及意象的呈现、情感的波动起伏、诗歌悬念的展开等诗艺的诸多层面,是表现诗人的气质和个性的重要手段,也鲜明地体现出节奏的时间性本质。 相似文献