排序方式: 共有416条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
杨洁 《开封教育学院学报》2014,(3):63-64
笔者阐述了翻译教学法和直接教学法的内容和特点,提出了以翻译教学法和直接教学法为核心的综合教学法,并分析其在二外日语教育现场的应用,通过实验调查研究证实综合教学法能收到良好的教学效果,且能达到提高学生学习能力和增强学生"听""说""读""写"等综合能力的目的。 相似文献
42.
如今全国许多高校的英语专业都开设了德语作为第二外语。虽然英语与德语有相似之处,但有些学生会对于德语的学习感到困难。本文从各方面来分析其成因并对德语二外学习困难学生的教育方法进行探索。 相似文献
43.
随着当今世界形势的发展,具备复合型外语人才的需求越来越高。因此,跨文化交际能力的培养和综合人文素质的培养显得越来越来重要。与专业课程相比,日语作为第二外语,是融合精读、会话、听力为一体的综合性基础课程。通过本课程可以培养学生的双语能力,打好考上专升本之后的第二外语的基础。从而可以提高学生们的社交能力和帮助和增强他们毕业之后的就业能力。随着英语专业的发展,二外日语教学也呈现良好的状况。但同时,我们也发现了在课程设置、课时安排、教材教具、教学模式等方面出现了很多不合理化的现象。下面浅谈针对高职二外日语教学上普遍存在的问题与这门课程今后的改革方向。 相似文献
44.
近年来,中日两国贸易往来不断增加,日本独资、中日合资等企业林立于中国.这一发展趋势需要大量日语方面的人才.很多学校开设了日语专业课程,有更多的学校将日语课作为首选的二外课程.因为是二外课程,在教学中会存在一些问题,例如:教学时间短,内容多,学生不重视二外的学习,缺乏学习积极性等. 相似文献
45.
学习外语语音困难大,学习者却草草应付,这其实是他们对困难采取了躲避的态度,当然也有因成年人听觉、发音器官退化而无处着力的原因,除了这些一般的原因外,二外法语语音学习中还存在英语语音基础薄弱,不能很好地帮助法语学习,以及母语和英语对法语语音学习产生负迁移等问题.为了学好语音,我们应采取如下一些学习策略:要认清法语和其他语言的区别,防止负迁移;对发音规则要通过练习来掌握;学习发音方法的同时要与模仿相结合;学语音不能急于求成,要做好长期奋斗的打算. 相似文献
46.
二外日语是英语专业本科生的必修课之一,近年来,选修二外日语的学生日益增多。从表面上来看,日语显得好学,大部分学生认为学习日语在语音模仿和词汇意义的领悟方面有便利之处,但在实际的教学过程中,往往没有达到预期效果。本文提出了对二外日语教学的一些看法。 相似文献
47.
李明慧 《辽宁教育行政学院学报》2010,27(10)
财经类院校的二外日语课作为一门综合技能课,其目标是为了培养学生的日语听、说、读、写、译的能力,使学生能以日语为工具获取相关财经专业所需的信息,或在就业后具有较强的日语继续学习能力.因此,应从教学理念和教学方法上进行日语教学改革,培养学生运用日语进行交际的能力. 相似文献
48.
以奈达理论为切入点,通过剖析当今英语翻译研究生教学中的不足,笔者试以教师和学生的双重视角提出增设实证研究及第三外语教学的建议。 相似文献
49.
在二外日语的教学中,授受动词的使用方法对于学生来说是一个重点,也是一个难点。在《中日交流标准日本语》初级上册和下册中,一共介绍了3个表示授受关系的动词,分别是:あげる、もらう和くれる。结合实践教学工作,如何才能让学生全面地掌握这几个词的用法,并能在适当的场合得体地运用?在此,本文作者将这几个词的用法加以整理和分析。 相似文献
50.
在众多的第二外语中,日语是很多学习者的首选。但是,目前高校二外日语的教学现状中尚存有许多不足之处,教学效果与人才市场没有形成良性互动,不能满足社会对外语人才的需求。本文探讨了高校二外日语的教学特点及课程现状,分析了传统教学模式下的教学效果,在此基础上提出应采用多样化的教学模式、注重文化知识的导入、建立和谐融洽的师生关系等二外日语课程改革与创新的具体思路和建议。 相似文献