首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15399篇
  免费   10篇
  国内免费   23篇
教育   13496篇
科学研究   832篇
各国文化   6篇
体育   177篇
综合类   646篇
文化理论   41篇
信息传播   234篇
  2024年   11篇
  2023年   100篇
  2022年   143篇
  2021年   96篇
  2020年   122篇
  2019年   191篇
  2018年   115篇
  2017年   252篇
  2016年   382篇
  2015年   623篇
  2014年   1202篇
  2013年   1041篇
  2012年   1215篇
  2011年   1329篇
  2010年   1229篇
  2009年   1337篇
  2008年   1251篇
  2007年   1228篇
  2006年   877篇
  2005年   732篇
  2004年   766篇
  2003年   389篇
  2002年   351篇
  2001年   172篇
  2000年   166篇
  1999年   47篇
  1998年   16篇
  1997年   10篇
  1996年   15篇
  1995年   6篇
  1994年   7篇
  1993年   3篇
  1992年   4篇
  1991年   3篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
本文以词汇的习得,特别是词汇习得的认知理论来建立学习的理论框架.强调策略的运用是一个动态过程,运用学习策略的有效性被多种因素影响.  相似文献   
62.
基于词间联想言语活动,对母语者和二语者习得汉语表人词语进行了个案描写和群案测试。初级时二语者的词汇流畅性强于母语者,而到了高级时母语者的词汇流畅性强于二语者,这既归因于母语者的“词汇、提取法双习得”和二语者的“词汇单习得”,也归因于母语者的“概念、音响形象双习得”和二语者的“音响形象单习得”。学习时间只影响提取法的使用频数,不影响提取法的连续产词数。常用提取法有亲属、职业、前替、后替四种,前替法的使用频数最高,而亲属法的连续产词数最多。  相似文献   
63.
课程领导力是校长的核心领导力。然而,校长的核心领导力既不是与生俱来的,也不是校长这个职务所赋予的,而是随着教育教学和课程改革实践活动逐步形成和发展的。从某种意义上说,课程改革本身也在不断地倒逼校长的专业成长和课程领导力的提升。双语教育,就是一项"牵一发而动全身"的综合性课程改革。能否迎难而上,勇敢面对教育国际化背景下的双语教育课程改革,这不仅是对一名校长的教育教学价值取向和前瞻性教育视野的考量,更是对校长自身驾驭课程改革能力的一个极大考验。  相似文献   
64.
嵇宇科 《文教资料》2011,(12):143-146
本文作者在深入走访新疆地区基础教育行政主管部门、基层学校和学生家庭的基础上,试图从现实角度分析双语教育中的问题,并从进一步提升双语教育理念、完善现行政策体系、加大双语教学教材开发、加强师资队伍建设等方面提出相关建议。  相似文献   
65.
主持人语在英语课堂上,教师话语不仅是教师组织课堂教学的工具,同时还是学生可理解语言输入的一个主要来源(Nunan,1991:189)。教师话语的重要作用之一是引导和组织学生积极参与各种交际活动,为学习者创造交流信息、表达思想的环境和机会,使他们通过交际和意义协商促进语言习得。  相似文献   
66.
一、双语教学概述1.双语教学定义双语教学在《朗文应用语言学词典》中所给出的定义为:The use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects意思是在学校里使用第二语言或外语进行学科内容的教学;Wikipedia对双语教育的定义是:在学校中使  相似文献   
67.
68.
教材编写不是一种抽象的话语或知识活动,而是一种价值判断和文化现象的经验叙述,须具有价值参与其中的生存语境。不同文化环境的"摄入"改变教材的价值状态,使其由中立状态转入涵盖价值标准的趋向性状态,因此双语教材的编写离不开价值取向。  相似文献   
69.
高文连  刘胤辉 《课外阅读》2011,(11):333-333
本文就藏区学生就英语语言学习的特殊性,引用第二语言习得的相关理论,开展藏区学生英语学习的现状,并找出克服学习障碍的有效途径。  相似文献   
70.
英语中的反身代词内涵丰富,用法复杂,历来是语言学界争论的话题。由于汉语反身代词与英语反身代词在语言形式、语法功能等方面存在差异,因而中国英语学习者习得英语反身代词有一定难度,在实际使用过程中经常会出现词类、范畴类、句法类等错误。本研究拟在以中国学习者英语语料库为基础,分析不同层次学习者反身代词的使用频数和误用类型,进而对中国英语学习者反身代词的整体习得情况进行研究。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号