全文获取类型
收费全文 | 49147篇 |
免费 | 95篇 |
国内免费 | 145篇 |
专业分类
教育 | 38319篇 |
科学研究 | 3580篇 |
各国文化 | 150篇 |
体育 | 1275篇 |
综合类 | 2427篇 |
文化理论 | 347篇 |
信息传播 | 3289篇 |
出版年
2024年 | 184篇 |
2023年 | 876篇 |
2022年 | 1069篇 |
2021年 | 833篇 |
2020年 | 698篇 |
2019年 | 697篇 |
2018年 | 406篇 |
2017年 | 823篇 |
2016年 | 1639篇 |
2015年 | 2704篇 |
2014年 | 4588篇 |
2013年 | 3708篇 |
2012年 | 4041篇 |
2011年 | 4840篇 |
2010年 | 4217篇 |
2009年 | 3909篇 |
2008年 | 3735篇 |
2007年 | 2626篇 |
2006年 | 1777篇 |
2005年 | 1357篇 |
2004年 | 1094篇 |
2003年 | 935篇 |
2002年 | 862篇 |
2001年 | 599篇 |
2000年 | 467篇 |
1999年 | 215篇 |
1998年 | 123篇 |
1997年 | 91篇 |
1996年 | 76篇 |
1995年 | 52篇 |
1994年 | 42篇 |
1993年 | 29篇 |
1992年 | 22篇 |
1991年 | 18篇 |
1990年 | 10篇 |
1989年 | 20篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1983年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
一个自动分词分类系统的实现 总被引:14,自引:2,他引:12
本文介绍一个自动分词分类系统的实现过程。该系统采用“后控词表分词法” ,解决了词典分词法中词典构造困难、更新滞后的问题 ,提高了主题词标引的质量和效率 ,并通过对词表分类法的完善和优化 ,使自动分类的结果达到了实用水平 相似文献
62.
从后现代主义看文件连续体理论与后保管模式--电子环境下西方档案学理论发展的新思维观 总被引:3,自引:0,他引:3
社会已经进入了后现代主义社会,而我们对后现代主义的理解有功于我们对连续体理论的理解和后保管模式认识。这对于档案工作改变传统的管理模式,迎接电予件的挑战,具有重要的意义。 相似文献
63.
64.
65.
66.
通过定点高速摄影,拍摄了在全国技巧此赛中完成“后空翻两周同时转体360°”动作的3名优秀女单运动员的影片,经GP2000影片分析仪解析,得到该动作的各项运动学参数。在此基础上,探析了该动作的运动学规律和完成该动作的关键技术要领。 相似文献
67.
蒋於辑 《吉林广播电视大学学报》2001,(1):37-38,,42,
中国现代文学用语体白话翻译剧本,始于薛琪瑛女士翻译的王尔德的《意中人》,王尔德是十九世纪末英国的噔美主义代表作家,其剧作在“五四”前后被陆贯介绍到我国,薛女士译作的主要功绩在地她使用语体翻译剧本,而且,在胡适倡导文学革命之前,薛女士已经发表了用白话的语体文翻译的剧作,其开启之功,亦应值得我们注意。 相似文献
68.
广东梁有为问 参加国际邮展的展品中,说明文字都要译成英文,请问如何能把这一工作做好? 立健答 译好展品中的说明文字,确实是个难题,尽管当今懂英文的人士很多,但集邮展品毕竟有其独特的专业性,在一般情况下,颇难恰如其分地译准、译好,哪怕一些专门搞翻译工作的英语专家,也难等闲视之。现在把不同类别展品的翻译要点和注意事项分述如下: 相似文献
69.
施建华 《浙江传媒学院学报》2003,10(2):67-69
由于不同文化之间存在差异,翻译存在困难。本文认为翻译中存在困难和障碍,这只是可译性的限度。通过对可译性限度 和文化差异之间关系的分析,指出可译性是相对的,而可译性限度是绝对的。翻译的任务就是要在这个辩证关系的指导下充分理解文化 的差异性,并最大限度地找出传达原语的方法。 相似文献
70.
浅谈思维差异对翻译的影响 总被引:1,自引:1,他引:0
朱宏国 《扬州教育学院学报》2003,21(4):36-38
阐述了英汉民族思维的差异,通过对思维与逻辑以及思维与文化的关系的分析,论述了思维在翻译过程中的重要性,以及思维差异对翻译的影响。 相似文献