全文获取类型
收费全文 | 37785篇 |
免费 | 33篇 |
国内免费 | 31篇 |
专业分类
教育 | 31337篇 |
科学研究 | 2191篇 |
各国文化 | 68篇 |
体育 | 172篇 |
综合类 | 2248篇 |
文化理论 | 290篇 |
信息传播 | 1543篇 |
出版年
2024年 | 154篇 |
2023年 | 662篇 |
2022年 | 859篇 |
2021年 | 639篇 |
2020年 | 525篇 |
2019年 | 593篇 |
2018年 | 356篇 |
2017年 | 750篇 |
2016年 | 1554篇 |
2015年 | 2319篇 |
2014年 | 3554篇 |
2013年 | 2775篇 |
2012年 | 2901篇 |
2011年 | 3611篇 |
2010年 | 3139篇 |
2009年 | 3016篇 |
2008年 | 2731篇 |
2007年 | 2151篇 |
2006年 | 1349篇 |
2005年 | 940篇 |
2004年 | 809篇 |
2003年 | 690篇 |
2002年 | 622篇 |
2001年 | 412篇 |
2000年 | 324篇 |
1999年 | 158篇 |
1998年 | 77篇 |
1997年 | 53篇 |
1996年 | 39篇 |
1995年 | 26篇 |
1994年 | 23篇 |
1993年 | 10篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 9篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
31.
孙小洁 《吉林广播电视大学学报》2005,(3):111-113
随着全球经济一体化的日益加强,国际间的商品流通日益频繁,广告成为推销中外商品必不可少的方法,具有非常重要的作用。广告的翻译成为重要课题。在广告的翻译中,应了解广告在用词、句法、修辞等方面的语言特征,注意不同的文化背景、文化价值观,才能译出符合对方习惯,让投向国受众喜爱和接受的广告语。 相似文献
32.
33.
《齐鲁师范学院学报》2022,(1)
基于ESP需求理论,以"一带一路"倡议为背景,结合《商英国标》要求,针对应用型本科高校商务英语人才培养模式面临的诸多问题,以市场需求为导向尝试对商务英语人才培养模式进行改革研究,采取重设教学目标、增加应用型课程比例来优化课程体系、完善网络信息教育平台、创新环境和实践形式、升级多元评价系统等策略,期望培养"英语+X"复合型商务英语人才,更好地满足"一带一路"建设的需求。 相似文献
34.
从某种意义上讲,外语编辑工作比一般编辑工作更为艰巨和富有挑战性,因为它涉及到两种以上的语言文化,它要求编辑具有广博的跨语言文化知识.以及高于一般编辑的耐心和细心. 相似文献
35.
一直都觉得诗歌于我是需要仰望的境界,长短的句子,动听的韵律,在诗人的笔下经过排列组合便能绽放出最美丽的语言花朵. 相似文献
36.
何为好文章?古人云,信、达、雅。三个字而已,言简意赅。自严复(《天演论》译者)提出译事三难“信达雅”起,“信达雅”也一直是中国翻译界尊崇的翻译目标和标准。既然校对工作者面对的是形形色色的文章(稿件),不妨也拿这三个字来衡量一下自己的工作。 相似文献
37.
一 外国文学名著对于现当代中国文学的意义非同寻常,从某种意义上来说,如果没有大量的外国文学名著的出版与翻译,就没有现代乃至当代中国文学的发生与发展. 相似文献
38.
国外跨语言信息检索中的翻译歧义性问题研究综述 总被引:2,自引:0,他引:2
翻译歧义是影响跨语言信息检索效果的主要因素之一。本文论述了跨语言信息检索中翻译歧义性问题产生的原因,并且总结了目前消除这种歧义的方法和技术。 相似文献
39.
40.