排序方式: 共有27条查询结果,搜索用时 6 毫秒
11.
黄景爱 《黑龙江教育学院学报》2010,29(12)
日语中由「目」构成的惯用语数量多,表达的意义丰富。通过对「目」在惯用语中的意义进行分类,考察认知思维模式中的隐喻和换喻在其中的运用,可以看出无论「目」在惯用语中所表达是具体的、还是抽象的意义,无不与其作为人体部位器官所具有的机能有着千丝万缕的联系。 相似文献
12.
在韩礼德与哈桑提出的有关词汇衔接的同现关系与复现关系理论之上,在此提出词汇衔接的另一种关系——隐现关系。由于比喻、拟人、换喻、象征等修辞手段在诗歌中的广泛应用从而产生了词汇之间的"隐现关系",通过例证对其进行详细分析。词汇衔接在诗歌中的体现尤其突出,故在诗歌的教与学的过程中应给予词汇衔接以足够的重视。 相似文献
13.
司志武 《通化师范学院学报》2007,28(9):111-112,F0003
运用语意论在分析词语多义结构与三个"比喻"的心理动机的关系的基本原理,通过对现行通用的七部国语辞典和大量的网络用例的检索、归类,具体分析了「まずい」、「うまい」、「おいしい」的新旧意义,同时专门对派生语义产生的情况进行了对比、归纳和分析。 相似文献
14.
情态动词肯在情态中处于中心地位,其语义扩展机制为隐喻和换喻;空间合成理论可用于对肯的在线理解。肯与现实体了、静态持续体着、起始体起来、经历体过和继续体下去连用时一般只能用于否定、疑问和条件句中。与肯连用的情态动词主要是认识情态。肯有积极性特征,一般只能选择正向义动词作主动词;负向义的动词一般不出现在肯的肯定式里,但可以出现在肯的否定式、疑问式或条件句里。 相似文献
15.
郑重 《长春教育学院学报》2013,(14):41+43
日语动词"クウ",其义项已远远超出"吃"这一原始含义。从认知语言学的角度,可将"クウ"的常用义项分为一次元语义和二次元语义。前者包括其语义原型;后者则主要是通过隐喻和转喻手法形成的各扩张语义,大部分语义都凸显了"吃"这一脚本中包含的某一个步骤。 相似文献
16.
从认知语言学角度出发,运用家族相似性原理、原型理论、隐喻与换喻等,对英语中多义词的内部语义结构进行分析,有助于从总体上把握英语一词多义现象,并较为深刻地理解其形成机制. 相似文献
17.
日语中有很多由人体词汇构成的惯用语,可以说这些惯用语中充满了隐喻和换喻。其含义深刻,形象生动,富有表达力。本文考察了隐喻和换喻在这些惯用语中的具体运用。 相似文献
18.
英语换喻修辞格(Metonymy)是语言学习中一种不可忽视的修辞手段,它的运用使语言简洁明快而又充满幽默感。文章首先分析了英语换喻修辞格的定义、类型;然后简略阐述了在英汉翻译中如何处理英语换喻修辞格,使译文与原文一样达到同样的修辞效果。 相似文献
19.
魏兰桂 《山东教育学院学报》2001,16(4):62-63
英语比喻意义上的修辞方法是运用很广泛的。不同的修辞方法,有其不同 的含义及不同的表现形式。本拟就对英语中常见的与比喻有关的几种修辞方法加以介绍和分析,以帮助英语学习更好地学习和欣赏英作品。 相似文献
20.