排序方式: 共有201条查询结果,搜索用时 31 毫秒
11.
《吉林省教育学院学报》2018,(6):168-170
敬语在日本社会中起着润滑剂的作用,同时也反映着日本人的上下关系、内外亲疏等人际关系,本文从学校人物之间的口头敬语使用情况入手,分析在各种场合日本人优先考虑的人际关系,以期为日语敬语学习者提供参考。 相似文献
12.
中国是礼仪之邦,敬谦语的使用由来已久。《三国演义》使用了大量的敬谦语,集中体现了中国传统的礼仪文化。罗慕士主要采用异化策略,成功地翻译了这些敬谦语。从接受美学的角度来看,汉译英时,使用异化策略可以更好地激发译文读者的阅读兴趣,更有利于中国文化在海外的传播。 相似文献
13.
徐慧 《钦州师范高等专科学校学报》2014,(1):90-92
语言作为人类的思维工具,体现了每个民族独有的思维定势,谦敬语作为谦己敬人的礼貌用语,既体现了汉民族谦恭的文化特色,又体现了汉民族独有的等级思维、时空思维、圆形思维等定势.思维定势的三个特点——稳定性、示范性、广众性对文本《镜花缘》谦敬语的使用和选择有一定影响,对己用谦语、对他人用敬语成为长期的使用习惯. 相似文献
14.
刘占和 《湖北成人教育学院学报》2010,16(4):117-118
被日本人自诩为日语灵魂的敬语却成为外国人学习中的魔鬼性语言。日语敬语就像一把双刃剑,灵活恰当使用敬语是一门大学问,敬语运用的好坏直接影响使用者和谐人际关系的构筑以及学习、工作生活质量等问题。因此日语敬语教学具有不可推卸的责任,通过从教学现状,学习难点探讨分析,依此提出提高日语敬语教学效果的途径。 相似文献
15.
朴锦海 《延边教育学院学报》2010,24(3):25-30,33
汉语和韩国语的礼貌表达有其共性和个性。汉语礼貌表达用词汇形式,主要用有限的敬谦词以及称谓表现;而韩国语除词汇形式外,还用丰富的词尾和助词等语法形式表现。汉韩礼貌表达出现这种差异的主要原因在于汉语和韩国语的语言类型不同,汉语属于孤立语,缺乏形态,而韩国语属于黏着语,形态丰富。 相似文献
16.
日语教学中导入敬语新规文件 总被引:1,自引:0,他引:1
杨卫娥 《南昌教育学院学报》2010,25(5):151-152,154
日本文部科学省的文化审议会敬语小委员会曾于2007年2月提交了‘文化審議会答申—敬語の指針',就日语敬语的使用准则提出了新的见解,并将敬语由三类细化为五类。‘敬語の指針'是时代发展的产物,具有其自身的合理性,对于指导日语教学具有非常现实的意义。敬语一向为日语教学的难点,借助新分类法能帮助学生建立日语敬语的整体概念,并能够通过对敬语新分类的介绍,确立敬语使用的基本原则。 相似文献
17.
谢彩虹 《湖北广播电视大学学报》2010,30(6):107-107
日本是我国一衣带水的近邻国家,但日本社会制度与我国不同,日本社会有其独特的生活习俗和语言文化使用习惯。文章归纳、分析了日语敬语、寒暄语等的运用与日本社会的内在联系,从日语语言运用的角度探讨了日本社会制度、文化生活、人们思想观念等问题,为日语学习者提供一个更为全面了解日本和日语的学习窗口。 相似文献
18.
视点是人类的一个普遍认知的现象,是影响语言表达的重要因素之一。视点理论是表现在词、句子、语篇等不同的语言单位上的发话者对于客观事象的把握方式,它包含把握和捕捉信息时不可或缺的发话者的立场、心态、思维模式等。日语敬语是日语学习中难点之一,通过日语视点理论的视点制约原则来分析敬语中不同人的共感度大小,更好地理解日本人思维,正确地使用日语敬语。 相似文献
19.
日语中的敬语在日常交际中出现频率很高,并且存在于日本的各行各业,无处不在.日语敬语的使用原则除了考虑彼此间的上下关系外,还要考虑人际间的恩惠授受关系、内外关系、亲疏关系、公私场面关系等方面.本文通过分析敬语的使用原则来了解日本人的敬语意识.作为一种说话方式,敬语式表现反映出日本人独特的交际原则和社会心理. 相似文献
20.
戴小凤 《Journal of Zhangzhou Technical Institute》2008,10(2):101-103
敬语是日语的一大特色,在日语中占据相当重要的地位。学好并能灵活地运用日语的敬语对于日本语言工作者来说是非常重要的。日语的敬语如果运用不当,往往会造成一些笑话或不愉快。 相似文献