全文获取类型
收费全文 | 70118篇 |
免费 | 75篇 |
国内免费 | 34篇 |
专业分类
教育 | 57909篇 |
科学研究 | 2672篇 |
各国文化 | 594篇 |
体育 | 471篇 |
综合类 | 2942篇 |
文化理论 | 533篇 |
信息传播 | 5106篇 |
出版年
2024年 | 220篇 |
2023年 | 963篇 |
2022年 | 1004篇 |
2021年 | 641篇 |
2020年 | 674篇 |
2019年 | 767篇 |
2018年 | 468篇 |
2017年 | 936篇 |
2016年 | 1817篇 |
2015年 | 3001篇 |
2014年 | 6019篇 |
2013年 | 4541篇 |
2012年 | 4781篇 |
2011年 | 7692篇 |
2010年 | 6511篇 |
2009年 | 5025篇 |
2008年 | 5352篇 |
2007年 | 3836篇 |
2006年 | 2907篇 |
2005年 | 2628篇 |
2004年 | 2153篇 |
2003年 | 2125篇 |
2002年 | 1824篇 |
2001年 | 1597篇 |
2000年 | 1086篇 |
1999年 | 475篇 |
1998年 | 309篇 |
1997年 | 220篇 |
1996年 | 153篇 |
1995年 | 123篇 |
1994年 | 109篇 |
1993年 | 67篇 |
1992年 | 75篇 |
1991年 | 56篇 |
1990年 | 35篇 |
1989年 | 31篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
92.
93.
许闽安 《福建职业与成人教育》2006,(3):36-37
虽然英汉词层中存在着许多不对等的现象。但是,如果将这些技巧灵活地运用到翻译中。特别是一些中西化中相通的地方,则也能为这些不对等的词层构建一座完美的桥梁。[编按] 相似文献
94.
95.
在幼儿园文学活动中,众多既具有很高的文学性和审美价值,又富含哲学探究内容的优秀作品被简单化处理了。从幼儿文学作品中汲取哲学讨论素材,提供给幼童进行思维训练,尊重儿童好奇多问的天性,还给儿童思想的权利。 相似文献
96.
小说,是最有趣味、最生动的文学体裁,也是文学的重要组成部分,它较之其他文学形。式更具鲜明的形象和曲折的情节。因此,小说教学和其他文章的教学一样,必须从课文特点出发,做到因材施教,才能取得成效。中国古典小说在中国文学史上占有重要的地位,特别是从元末到明清的四大名著由于其深刻的人物形象和扣人心弦的故事情节,深受学生的喜爱。 相似文献
97.
功能翻译理论浅析 总被引:1,自引:0,他引:1
周兴华 《烟台职业学院学报》2005,11(1):76-78
功能翻译理论 2 0世纪 70年代产生于德国。其形成大体经历了三个阶段。功能翻译理论在译者培训、文学翻译、翻译批评上都有很高的理论指导价值 ,并为翻译理论的发展开拓了新的思路。 相似文献
98.
李:舒老,建国后,你在人民文学出版社长期从事古典文学研究和文学评论工作,著作颇丰.可1955年因政治高压,你写了<关于胡风反党集团的一些材料>,后来引发一桩震惊全国的大冤案,为此多年遭到非议. 相似文献
99.
语言是文化信息的载体和储存文化的容器,由于受到不同的宗教、环境、风俗与价值观等诸多因素的影响,不同的语言有其独特的内涵。而且,句子结构的文化因素有较强的外显性,英汉分属屈折语与孤立语,加上文化渊源不同,其句子结构和含义无疑存在较大的差异。本文旨在从跨文化背景这一个层面来分析英语学习中的难点,着重对由于句式结构所蕴涵的文化与跨文化因素(政治、宗教、风俗习惯、历史等)而造成听力、阅读理解障碍的碓句进行系统的剖析。 相似文献
100.
翻译标准是一个社会历史范畴,有着深刻的社会文化根源,因社会文化不同而不同。其内涵是动态的和社会性的,不同国家民族因文化传统和文化地位不同,翻译标准也将不同。结合社会文化来审视翻译标准无疑有利于再现原文反映的民族历史和个性特色。 相似文献