首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   424篇
  免费   1篇
教育   252篇
科学研究   47篇
各国文化   18篇
体育   22篇
综合类   18篇
文化理论   19篇
信息传播   49篇
  2023年   5篇
  2022年   1篇
  2021年   2篇
  2020年   7篇
  2019年   3篇
  2018年   6篇
  2017年   1篇
  2016年   13篇
  2015年   17篇
  2014年   47篇
  2013年   53篇
  2012年   33篇
  2011年   32篇
  2010年   38篇
  2009年   31篇
  2008年   34篇
  2007年   15篇
  2006年   28篇
  2005年   9篇
  2004年   10篇
  2003年   17篇
  2002年   5篇
  2001年   11篇
  2000年   5篇
  1998年   2篇
排序方式: 共有425条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
旅游资料的翻译已经成为我国旅游管理部门和广大翻译工作者所面临的重要任务。翻译工作者的译文不仅需要基于所译景点的历史特征和文化内涵,同时也要使广大西方游客对译文能够很好的接受和认可。本文以武当山旅游景点资料的语用对比分析为基础,以语用翻译学原理为指导,针对武当山景区的景点名、景点简介、标志牌、告示语和旅游标语等旅游资料的英译,提出作者的见解。  相似文献   
12.
本指出:贵州旅游景点的突出特别是自然景观的比例大于人景观,故提出了保护与进一步开发贵州旅游化的十二点建议。  相似文献   
13.
随着中国与各国交流的逐渐增多,外国游客来华旅游的人数也与日俱增。作为外国游客在华旅游交流的重要途径之一,英文公示语的使用则变得至关重要。本文通过对旅游景点英文公示语的调查与分析,找出其存在的问题,并提出解决方案,以期规范旅游景点英文公示语的翻译。  相似文献   
14.
本文利用原型范畴理论分析和研究旅游景点语篇,探究各景点语篇之间的内部联系。旅游景点语篇像词汇一样也有自己的基本等级范畴,这范畴是语篇教学的重点。语篇中的原型与其它成员之间具有家族相似性。在教学过程中,以家族相似性为基础,模拟原型语篇,可以顺利地构建同类的景点语篇。同时,本文强调理论的运用并对旅游景点语篇的教学提出了具体的教学策略和模式。  相似文献   
15.
英语社会用语由于语言和文化差异,如果使用不当将会失去语用功能,带来交际上的困难甚至障碍。通过对浙江省湖州市一些旅游景点标示英语中出现的问题,在分析原因的基础上提出相应对策,旨在净化标示英语,使其真正成为对外宣传的“窗口”。  相似文献   
16.
《教学随笔》2011,(9):F0004-F0004
陕西历史博物馆是一座综合性历史类博物馆。是中国第一座拥有现代化设施的大型国家级博物馆。是“AAAA”级旅游景点。  相似文献   
17.
本文对一些旅游景点译文实例进行评析,看译者主体性在应用翻译中的体现,并在此基础上提出删减、增添的翻译策略。译者应充分发挥主观能动性和创造性,使译文明白晓畅、清晰易懂,创作出成功的译文,以达到宣传和交流的目的。  相似文献   
18.
最好的相机     
高科技时代,各种相机泛滥成灾。几乎所有的旅游景点内,总能听见咔嚓咔嚓的拍照声,配合着闪光灯忽明忽暗的白光,像一出特殊的舞台剧。男女老少们拿着相机,见景就照,见物就拍。更有甚者竟不顾生命妄全攀上悬空的雕塑,只为留下一张看似珍贵的纪念照片。为了和一处美丽的景物合影,人们争先恐后,竞相插队,浪费在这上面的时间足够再多看十处景物。没有照片,  相似文献   
19.
孙侃 《文化交流》2008,(4):62-64
前些日子,我们跟着高长虹去爬东天目山。这里是他拓展旅游业的新的大手笔。他爬山的身姿异常灵巧,刚刚还在我们后面的,一下子就已在  相似文献   
20.
本文通过对贵州省民族特色旅游景点如何进行英语翻译进行了探索,对在翻译过程中出现的问题也进行了分析,并提出了从景区标识牌、旅游宣传资料、导游词、根据实际情况翻译出文化对应词等方面给出了建议和解决方法。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号