首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5828篇
  免费   97篇
  国内免费   49篇
教育   2631篇
科学研究   2027篇
各国文化   9篇
体育   242篇
综合类   189篇
文化理论   43篇
信息传播   833篇
  2024年   32篇
  2023年   146篇
  2022年   149篇
  2021年   137篇
  2020年   147篇
  2019年   154篇
  2018年   96篇
  2017年   113篇
  2016年   167篇
  2015年   213篇
  2014年   413篇
  2013年   379篇
  2012年   412篇
  2011年   494篇
  2010年   432篇
  2009年   429篇
  2008年   535篇
  2007年   386篇
  2006年   332篇
  2005年   234篇
  2004年   172篇
  2003年   115篇
  2002年   63篇
  2001年   57篇
  2000年   34篇
  1999年   13篇
  1998年   14篇
  1997年   8篇
  1996年   10篇
  1995年   8篇
  1994年   11篇
  1993年   8篇
  1992年   20篇
  1991年   21篇
  1990年   8篇
  1989年   6篇
  1988年   2篇
  1987年   2篇
  1984年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有5974条查询结果,搜索用时 15 毫秒
991.
从博弈论的视角看,独立学院政策执行过程就是一个典型的利益博弈过程,其中有五个主要的“局中人”:中央政府、地方政府、民间投资者、母体高校与独立学院.为达至自己的效用或利益最大化,每个博弈者运用不同的方式对独立学院政策加以重新解读,演绎着中央政府(“上”)与地方政府(“下”)周旋、政府(“权力”)与民间投资者(“资本”)纷争、中央政府(“官”)与独立学院(“民”)角力、母体高校(“主”或“次”)与民间投资者(“次”或“主”)较量的博弈图景,形塑着独立学院政策执行的特殊利益博弈生态.  相似文献   
992.
随着信息技术的迅猛发展,教育的不断改革与创新,计算机机房作为开放的上机实践环境需要根据不同类型、上机内容的不同安装各种应用软件和系统软件。特别是现在多数课程都涉及到计算机的使用,相关软件的不断增加,都给机房管理员的管理带来不少的麻烦。还原卡技术的出现真正提高了机房的工作效率,减轻了机房管理的负担。  相似文献   
993.
本文论述了在群体性事件的舆论引导中,政府与传统媒体的博弈历程与策略,认为其中经历了三个阶段:政府对媒体进行控制、政府对媒体进行管理、政府与媒体进行合作.本文认为正是这三种博弈策略导致了政府对群体性事件的三种认知:“受害型”危机认知、“事故型”危机认知和“错误型”危机认知以及媒体对群体性事件的三种报道框架:蛊惑与教唆框架、去语境化的事件过程框架、高度语境化的社会冲突与怨恨框架.  相似文献   
994.
王艳红 《大观周刊》2012,(51):124-124
日本“购买”钓鱼岛事件,再次把中日关系推到了风口浪尖。我国许多城市陆续发生了群众游行活动,不少群众在游行中喊出了“坚决抵制日货”的口号,沉寂了多年的“抵制日货”的口号再一次被提起。本文对抵制日货的利弊进行了分析阐述,并对此提出了相关的政策建议。  相似文献   
995.
名刊要览     
被补贴的国家如今,几乎没有人会宣称自己仍钟情于"大政府"的理念。美国前总统比尔·克林顿1996年就曾宣布:"大政府的时代已经终结了。"但就在美国公众对于政府信任度逐渐滑坡的同时,对于政府的依赖度却在继续增加。美国人很清楚,自己的医疗保险、社保和抵押贷款利息扣除等,都已经无法离开政府。  相似文献   
996.
一部法律,两次公开征求意见,分别收到19余万条和55万余条意见,牵动全社会的神经。这部法律的起草和修改,不但体现了法律专业主义的渐进,也展现了国家和民间良性互动的可能  相似文献   
997.
张景中教授是我国著名的数学家、博士生导师。他不仅在数理科学领域成绩卓著,开拓了定理机器证明的理论与方法,创立了“教育数学”的思想,而且在科普创作方面也造诣颇深。  相似文献   
998.
任何一次完整的翻译活动都不可能是译者的独角戏,而是由原文作者、翻译委托人、译文读者、出版社以及其他译者等共同参与完成的,他们在翻译过程中都有着各自的利益,彼此之间既有合作又有对抗。翻译实质上就是译者和原文作者、翻译委托人、出版社、译文读者及其他译者甚至是自我之间不断进行博弈的过程。这种博彝既是译者实现翻译忠实、顺利完成翻译任务的需要,也是博弈各方翻译利益得以实现的有效保证。  相似文献   
999.
这几天江南中学的贾波特老听妈妈说要换新的锁,充满好奇心的他,不知道妈妈为什么非要把使用得好好的锁换掉。这天,他忍不住好奇问了妈妈,原来妈妈听说最近有一种新的智能锁上市了,而且最近小区的治安不是很好,就更加使妈妈坚定了换锁的决心。晚上他上QQ群找"时空机器"。  相似文献   
1000.
谭胜 《江苏高教》2012,(2):12-15
"史上最牛的毕业证"的网络报道表现出大学学术价值取向,而"24岁女孩任大学副院长"的报道则折射出现代大学价值取向的多重性,两则报道共同描绘了现代大学价值取向传统意蕴与现实价值博弈的现象。大学价值取向传统意蕴突出表现为维护知识权威、自由自治以及批判反思精神,但受到官僚主义、市场行为以及偏执科学理性等价值观念的冲击。现代大学价值取向就是应在这博弈中进行理性选择,即培养全面发展的社会公民、在批判理性中引领社会进步文化及实现学术权力与行政权力的耦合。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号