全文获取类型
收费全文 | 61012篇 |
免费 | 100篇 |
国内免费 | 145篇 |
专业分类
教育 | 49871篇 |
科学研究 | 4829篇 |
各国文化 | 109篇 |
体育 | 442篇 |
综合类 | 3126篇 |
文化理论 | 357篇 |
信息传播 | 2523篇 |
出版年
2024年 | 211篇 |
2023年 | 928篇 |
2022年 | 1208篇 |
2021年 | 806篇 |
2020年 | 776篇 |
2019年 | 815篇 |
2018年 | 489篇 |
2017年 | 1014篇 |
2016年 | 2106篇 |
2015年 | 3266篇 |
2014年 | 5513篇 |
2013年 | 4290篇 |
2012年 | 4391篇 |
2011年 | 5601篇 |
2010年 | 4869篇 |
2009年 | 4898篇 |
2008年 | 4805篇 |
2007年 | 3886篇 |
2006年 | 2535篇 |
2005年 | 1881篇 |
2004年 | 1557篇 |
2003年 | 1339篇 |
2002年 | 1240篇 |
2001年 | 949篇 |
2000年 | 771篇 |
1999年 | 329篇 |
1998年 | 217篇 |
1997年 | 139篇 |
1996年 | 111篇 |
1995年 | 79篇 |
1994年 | 68篇 |
1993年 | 52篇 |
1992年 | 39篇 |
1991年 | 24篇 |
1990年 | 27篇 |
1989年 | 24篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
1980年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
131.
132.
对信息构建相关期刊论文进行模糊聚类分析,可以看出我国信息构建研究的状况及结构,从而有利于对其进行深入研究并指导其研究体系的优化. 相似文献
133.
一 外国文学名著对于现当代中国文学的意义非同寻常,从某种意义上来说,如果没有大量的外国文学名著的出版与翻译,就没有现代乃至当代中国文学的发生与发展. 相似文献
134.
如何做好图书馆的文献翻译服务 总被引:1,自引:0,他引:1
重点介绍了上海图书馆上海科技情报所提供翻译服务的具体做法.加强流程控制与质量管理、利用现代信息手段提高翻译质量、加强基础系统建设提供一流翻译服务和加强国外科技文献的开发研究等。 相似文献
135.
《孔子家语》佚文献疑及辨正 总被引:1,自引:0,他引:1
清人及今人所辑《家语》“佚文”,其实很多并非今本佚文。而就佚文很少这一点来看,唐以来《家语》的流传基本是稳定的。前人所作的今本《家语》损伤过半的推测,是不实的。 相似文献
136.
跨语言信息检索理论与应用研究 总被引:5,自引:0,他引:5
随着互联网的全球化发展趋势,跨语言信息检索日益成为信息检索领域中的重要课题,跨语言检索可用一种提问语言检索出用另一种语言书写的信息。文章主要对跨语言信息检索理论应用研究进行了探讨,并对其在专业领域数据库中的应用提出一种思路。 相似文献
137.
国外跨语言信息检索中的翻译歧义性问题研究综述 总被引:2,自引:0,他引:2
翻译歧义是影响跨语言信息检索效果的主要因素之一。本文论述了跨语言信息检索中翻译歧义性问题产生的原因,并且总结了目前消除这种歧义的方法和技术。 相似文献
138.
外交是主权国家通过谈判、有效磋商、对话等的方式来调整国家间关系,谈判双方的交流均从维护本国的根本利益出发,冲突与矛盾不可避免。然而两国交往,主权平等,相互尊重,彼此间的沟通讲究委婉含蓄、力求折衷并注重模糊。同样的一些话,在正常情况下是一种含义,但在外交中却是另一 相似文献
139.
140.
李碧蓉 《福建广播电视大学学报》2005,(4)
文化差异是翻译的一个难题,尤其是英语习语集中地体现了与汉语的文化差异,更是翻译的难点.本文分析了英语习语的来源以及英语习语与汉语的文化差异,对英语习语的翻译略作了一些探讨。 相似文献