排序方式: 共有130条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
通过对GB/T15834-1995<标点符号用法>中关于连接号应用标准的制定及在实际应用中存在问题的分析,提出有关连接号应用的分类原则,进而对其应用类型和应用标准提出修改意见,以达到易学易用、表意明确、避免误用混用的目的. 相似文献
42.
张美玲 《中国校外教育(理论)》2014,(11):104-104
不论日常生活、影视节目,还是报刊书籍、权威辞书,"合适"和"适合"二者的混用、误用现象十分普遍,究其原因:一是使用者自身语言素养不高;二是受"同素逆序词"的影响;三是语法知识的缺失。其现象背后的问题,应引起我们足够的重视。只有加强同素逆序词理论研究,重视语法教学,注意使用规范,才能避免此类混用、误用现象的发生和泛滥。 相似文献
43.
语言是最重要的文化模因,在全球化的时代背景之下,汉语在演进中出现了形式多样汉英语码混用现象。通过对汉语中的语码混用现象及其对现代汉语最直接的影响来分析,提出语码混用的规范化建议,即应严格遵循现代汉语的组合和聚合原则,采取"求同存异"的处理原则。在具体的实践中要规范汉英语言文字教学,严肃对待新闻及网络媒体对语码的混用,端正对外文化传播与交流的心态等。 相似文献
44.
周毅 《中国广播电视学刊》2011,(3)
20多年前,里查德·哈贝尔说过:电影是以视觉的要素为第一,而舞台剧则以听觉的要素为第一。在电视方面,目前是视觉第一,听觉第二。但将来的电视,则可能听觉是属第一,而视觉次之。电视剧今天的发展已经印证了这一点。纵观一些热播剧目,以对话、独白、旁白等构成的话语文本在电视剧中的作用日益凸显。 相似文献
45.
谭永康 《重庆广播电视大学学报》2004,16(3):42-43
明清时期和五四时期的白话名著、在大陆广泛传播的港台武侠言情小说、部分电视作品字幕、网络传媒等媒体使用结构助词"地"、"的"的混用现象,是造成社会公众混用结构助词的重要影响源. 相似文献
46.
正确看待当前的汉英混用现象 总被引:2,自引:0,他引:2
黄育才 《安徽教育学院学报》2003,21(5):88-90
汉英混用不仅仅是一种语言现象。更是一种社会现象。从一个侧面反映了社会的发展与变化。它具有直接性、简洁性和情趣性等语用价值。但我们决不可以不加任何限制地滥用。 相似文献
47.
分析了医学论文中9组常见的易混用汉字的不同,并指出它们的正确用法,同时指出正确使用汉字对书写论文十分重要. 相似文献
48.
马显彬 《通化师范学院学报》2011,(2)
在今天,“呆”读dāi,“待”读dāi和dài.在dāi音“停留”意义上两字存在混用的情况.“待”字比“呆”出现早,先秦就有“待”字,而“呆”最初是“保”的古文,到元朝才有了“傻”的意义.在明清之前,“待”字的含义没有“停留”意义,明清开始才有此含义.“呆”字到明清也只有“傻”之类的含义,只是到了解放前后现当代文学作品中才出现了“停留”的意义,也是在这个时候,“呆”“待”混用了.“待”读“dāi”是在与“呆”混用后,受“果”的影响才增读“dāi”的. 相似文献
49.
50.
中韩两国地理相连,经济、文化交流频繁,汉语对韩国语产生了极大影响。尤其是在文字和词;12的使用方面。韩国在1443年“训民正音”创制之前没有自己的文字,文字生活要借用汉字来实现。1446年韩文颁布之后,汉字的使用并无减少。到了近代由于诸多历史原因,韩国曾一度施行了“韩文专用”的语文政策:现代韩国人认识到汉字的使用在经济、文化发展中的作用,越来越多的韩国人开始学习汉字。 相似文献