全文获取类型
收费全文 | 307篇 |
免费 | 1篇 |
专业分类
教育 | 271篇 |
科学研究 | 8篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 1篇 |
综合类 | 17篇 |
文化理论 | 2篇 |
信息传播 | 7篇 |
出版年
2023年 | 5篇 |
2022年 | 5篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 2篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 12篇 |
2015年 | 16篇 |
2014年 | 35篇 |
2013年 | 23篇 |
2012年 | 26篇 |
2011年 | 32篇 |
2010年 | 37篇 |
2009年 | 27篇 |
2008年 | 40篇 |
2007年 | 19篇 |
2006年 | 7篇 |
2005年 | 1篇 |
2004年 | 2篇 |
2003年 | 2篇 |
2002年 | 3篇 |
2001年 | 2篇 |
1999年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
排序方式: 共有308条查询结果,搜索用时 15 毫秒
181.
王光碧 《湖北函授大学学报》2014,(16):165-166
《简·爱》是世界文学殿堂里一颗璀璨的明珠,简·爱作为故事里的主人公,因其具有敢爱敢恨、崇尚自由平等的性格特点,而被众多的读者所喜爱。但是,"人无完人"她同样存在敏感、自卑、多疑等缺点。本文重点分析了简·爱自尊又自卑矛盾心理的产生原因,并阐述了简爱这一人物形象给我们的启示。 相似文献
182.
183.
<简·爱>受欢迎的原因很多,究其关键,在于作者成功塑造了一个契合现代人心理吁求的现代女性平民英雄形象,而塑造成功的关键又在于其巧妙采用了自传体叙事方式,即第一人称叙述口吻和回顾式叙述方式,从而与读者造成互动,达到感人至深的效果. 相似文献
184.
刘晓露 《温州大学学报(社会科学版)》2009,22(5)
<简·爱>中简和罗切斯特的情感纠葛体现在两种不同模式的视觉较量中:将女性固化为客体的男性凝视和被边缘化的女性凝视.随着小说的进程,女性逐渐获得了视觉和叙事上的权威地位,其中"红房间"情节的重复与修正代表了男女主人公关系发展的不同阶段. 相似文献
185.
186.
187.
很庆幸,在首次离开家门,独自异乡求学,性格孤僻,对自己的长相十分自卑的时候,我遇到了这本书,这本影响我一生的书——《简·爱》。小说被安排在一个完全可信的自传式架构中,由一个既 相似文献
188.
以多元文化视角下的操控理论对《简·爱》两译本,即李霁野译本和黄源深译本进行比较,从而得出意识形态对翻译前文本的选择,对翻译转换过程进行的操控。 相似文献
189.
李友琴 《中学语文园地(初中版)》2008,(Z2)
【原文】我从小就知道自己不美丽,是个再普通不过的女孩。虽然五官也算端正,却每每顾影自怜。偏偏那时候我生长在一个不太和谐的家庭里,父母的争吵简直是家常便饭。我从小就喜欢读一些唐诗宋词、中外小说之类的文学作品,书中女主人公的美丽清纯常让我黯然 相似文献
190.
男女性译者自然性别上的差异使其在情感表达和文章理解等方面都存在着不同.同时女性主义翻译理论的兴起更加深了译者性别身份时翻译的影响.本文拟以<简·爱>二译本为例.从女性主义的视角分析比较男女性译者在翻译同一篇文章时采取的不同角度. 相似文献