全文获取类型
收费全文 | 13185篇 |
免费 | 35篇 |
国内免费 | 40篇 |
专业分类
教育 | 10036篇 |
科学研究 | 642篇 |
各国文化 | 75篇 |
体育 | 414篇 |
综合类 | 369篇 |
文化理论 | 74篇 |
信息传播 | 1650篇 |
出版年
2024年 | 79篇 |
2023年 | 358篇 |
2022年 | 401篇 |
2021年 | 370篇 |
2020年 | 429篇 |
2019年 | 419篇 |
2018年 | 194篇 |
2017年 | 346篇 |
2016年 | 428篇 |
2015年 | 728篇 |
2014年 | 1369篇 |
2013年 | 1012篇 |
2012年 | 1198篇 |
2011年 | 1398篇 |
2010年 | 851篇 |
2009年 | 817篇 |
2008年 | 818篇 |
2007年 | 539篇 |
2006年 | 393篇 |
2005年 | 383篇 |
2004年 | 200篇 |
2003年 | 147篇 |
2002年 | 99篇 |
2001年 | 82篇 |
2000年 | 56篇 |
1999年 | 36篇 |
1998年 | 30篇 |
1997年 | 21篇 |
1996年 | 13篇 |
1995年 | 9篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 7篇 |
1990年 | 6篇 |
1989年 | 4篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
141.
西晋杜预作《春秋序》,认为《左传》“其文缓,其旨远”。朱自清在《经典常谈》一书中将“缓”解读为委婉,“远”解读为含蓄,并认为这一点集中体现在《左传》对辞令的记述上。作为《左传》中的名篇,《烛之武退秦师》一文很好地诠释了《左传》的这一特点。 相似文献
142.
<正>《语文课程标准》指出:"学会运用多种阅读方法。能初步理解、鉴赏文学作品,受到高尚情操与趣味的熏陶,发展个性,丰富自己的精神世界。"这里提到了"理解、鉴赏文学作品"的能力,其实在小语教材中,文质兼美的经典名篇佳作比比皆是,这些都可以用来培养学生的理解、鉴赏能力。比如:苏教版五年级上册第五单元,就是 相似文献
143.
144.
学习语文的目的是什么?从语言的角度看,就是要学会感受语言,理解语言,运用语言。离开了经典课文,离开了典范语言,离开了具体的字词句,谈何感受?谈何理解?谈何运用?因此,字词句是教一篇课文的“总抓手”,离开了它,语文教学就会上不着天,下不着地,成为“空中楼阁”。对于小学生而言,最重要的阅读能力是品味能力,尤其是词语的品味能力。教课文,就是要扣紧词语。只有扣紧了词语,语文课才有“语文味”;只有扣紧词语,语言因素的教学才会落到实处。所谓“扣紧”,从宏观上讲,就是要潜心钻研课文语言,精心锤炼教学语言,热情批阅作文语言;从微观上讲,就是针对具体的词语,层层追问3个问题,即语言里“有什么”,语言“怎么样”,这样表达“为什么”。这3个问题,语文教师在备课时要问自己,在课堂上要问学生,并要引导学生自己问自己。 相似文献
145.
146.
147.
铜山区郑集实验小学是首批被江苏省教育厅命名的实验小学,是一所有着百年历史的老校,沉淀着丰厚的文化底蕴,获得过多项国家级、省级荣誉称号.为凸显特色,全面发展,我校紧紧围绕"以人为本,和谐发展,打造品牌"的工作思路,遵循"动静相宜,张弛合契"的发展原则,确定了"弘扬经典阅读""突出篮球特色"的两大特色主题. 相似文献
148.
在社会转型过程中,大众文化以其娱乐性、流行性和大众参与性的特征,迅速占领着高校校园的文化市场,对高校思想政治教育产生了强烈的冲击与挑战。本文拟在剖析大众文化对高校思想政治教育影响的基础上,进一步探讨大众文化背景下如何实现高校思想政治教育的重构与整合。 相似文献
149.
郭丝思 《试题与研究:高中理科综合》2019,(31):0029-0029
传统的语文教学更加注重学生学习成绩的提高,而忽视了学生的人文素质的培养。在教育体制改革的不断推进下,语文教学中一直被忽略的国学经典已逐渐进入人们的视野,教师开始重视国学经典教学。教师在做好基本的生字、词语以及课文讲授的教学工作中讲授国学经典,可以将国学经典的内涵等融入基础语文课堂,帮助学生开阔眼界,提高文化素养。本文将基于小学语文人教版教材探讨语文课堂应该如何做好国学经典的教学。 相似文献
150.
章国军 《周口师范学院学报》2006,23(4):96-99
科技英语长句通常结构复杂。层次纷纭.修饰成分相互套接。语序错综。因而在译成汉语时较为困难。在科技英语翻译过程中。将长句解构为多个小句.表达时根据原文主题意义、逻辑、各小句意义等重构译文。不失为一种可行的途径。 相似文献