全文获取类型
收费全文 | 352篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 294篇 |
科学研究 | 5篇 |
各国文化 | 1篇 |
体育 | 5篇 |
综合类 | 11篇 |
文化理论 | 15篇 |
信息传播 | 23篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 6篇 |
2022年 | 13篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 3篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 3篇 |
2015年 | 23篇 |
2014年 | 37篇 |
2013年 | 37篇 |
2012年 | 18篇 |
2011年 | 22篇 |
2010年 | 39篇 |
2009年 | 25篇 |
2008年 | 29篇 |
2007年 | 18篇 |
2006年 | 14篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 20篇 |
2003年 | 2篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 5篇 |
2000年 | 4篇 |
1999年 | 3篇 |
1998年 | 3篇 |
1993年 | 1篇 |
排序方式: 共有354条查询结果,搜索用时 140 毫秒
71.
中央人民广播电台维吾尔语广播是中国民族广播战线的一块重要阵地,在当前媒体大融合的传播时代,维语广播要在融合传播中着重做好以下三项工作:坚持不懈地提高节目质量;充分利用互联网;跟上移动互联网的步伐,寻求多元化的融合传播。 相似文献
72.
情态作为语言人际意义的主要表达手段,是重要的语言潜势资源,更是人脑智能的重要体现形式.论文立足系统功能语言学人际元功能理论,围绕现代维吾尔语的情态表达,系统探究维吾尔语情态系统、人际意义与语篇功能,以期进一步扩展功能语法理论维度和丰富语言研究的实践意义. 相似文献
73.
谚语是一个民族的文化体现,是该民族的文化结晶,是彰显民族文明的重要介质之一,具备年代性、浅显性和简明性。它是人们日常生活、学习中口口相传的具有深刻意义的代表当地民俗特点的一种语言,是人们口头中约定俗成的一种语言。虽然字数少但是却蕴含深刻的道理给予人启发和思考。该文从汉语、维吾尔语两种语言的角度出发对比分析了二者的特点,以及汉语、维吾尔语谚语的相同和相异之处。 相似文献
74.
冯丽丽 《文化创新比较研究》2022,(22):30-33
在哈萨克语中名词有格的语法范畴,格表示词在词组或句子中与其他词相结合时的各种结构关系。比较分析哈萨克语助格与维吾尔语后置词bilεn,是语言研究中值得探究的问题。该文介绍了现代哈萨克语助格的附加成分特点和现代维吾尔语后置词bilεn的分布特点,论述了哈萨克语助格和维吾尔语后置词bilεn的意义及用法;并在前人研究成果的基础上,从哈萨克语助格和维吾尔语后置词bilεn的特点、意义及功能等几个角度来进行比较分析。 相似文献
75.
在翻译中,汉语颜色词蕴含的文化心态和感性色彩,应根据颜色词在汉民族蕴含的不同文化内涵做出恰当处理。 相似文献
76.
77.
彭嬿 《喀什师范学院学报》2005,26(5):34-35
新疆汉语方言声调减少,不能仅从其内部找原因,还须结合语言接触史来进行探讨,尤其是区内第二大交际工具--维吾尔语为代表的突厥语族诸语言的影响不可忽视. 相似文献
78.
潘艳兰 《伊犁师范学院学报》2008,(1):64-68
现代词汇学,特别是现代词汇语义学突破传统词汇学的研究范围,把义位作为其研究对象之一。从义位组合规则——选择规则为出发点,分析维吾尔语义位选择规则中的施事规则、受事规则、同系规则、形容规则、同层规则等。 相似文献
79.
谌梅芳 《和田师范专科学校学报》2008,28(5):159-160
本文运用对比语言学的理论和方法,详细阐述了汉维语颜色词的文化含义,并通过对汉维语颜色词的文化含义对比分析,寻找其相同之处和不同之处,并揭示出这种文化差异形成的原因。本文对进一步深化汉维语颜色词文化含义的对比研究,对促进文化交流和双语教学都具有一定的现实意义。 相似文献
80.
雷盟 《和田师范专科学校学报》2008,28(3):247-247
千百年来,新疆的维吾尔民族和汉族等杂居一起,尤其是南疆一带,维汉族人民和睦相处,辛勤劳动生产,互相学习,开发和建设祖国的边疆地区,形成了一人团结和谐友爱的大家庭,生活在一起,不但民族之间出现了融合现象,语言方面也出现了有趣的融合现象,由于友好相处,语言交际,经商贸易,促进了语方上的相互吸收和借用,语方不断地得到丰富的发展。本文是基于此,谈谈汉语词语在维吾尔语中的巧妙融合现象。 相似文献