首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   119篇
  免费   0篇
教育   108篇
科学研究   2篇
综合类   6篇
文化理论   1篇
信息传播   2篇
  2018年   1篇
  2015年   6篇
  2014年   21篇
  2013年   3篇
  2012年   2篇
  2011年   9篇
  2010年   11篇
  2009年   14篇
  2008年   19篇
  2007年   8篇
  2006年   4篇
  2005年   4篇
  2004年   6篇
  2003年   2篇
  2002年   3篇
  2000年   3篇
  1995年   3篇
排序方式: 共有119条查询结果,搜索用时 0 毫秒
51.
COOL ENGLISH     
■ beat beat常用的意思是"打、打败",口语中常用beat来表示"打败",而win,defeat就太正式了.但是,当beat表示"打"时,在美语中有"毒打、凌虐"的意思.  相似文献   
52.
张千 《中学教学参考》2013,(31):120-121
对于很多中学英语学习者来说,背单词、记语法或读文章都不是难题,但是会感觉在跟来自说英语的国家的人交流时困难重重,原因之一就在于对方的话语中应用了大量的习语或者俚语。比如"under the weather"和"long shot",学生认识每个单词,但是合在一起的意思就未必知道了。美国习语为美式英语增添了独有的色彩和幽默感。来自美国不同社会阶层、经济背景下的人们在口头交际中都会大量使用习语。在中学阶段,要  相似文献   
53.
英语简单!先别急,这是真的,让我们来探讨一下。首先本人的英语水平:讲纯正美语,看英文原著,看英文原声电影不需要字幕……下面就是我与大家分享的一些心得。因为英语和汉语太大不同,让  相似文献   
54.
文章认为.美语中有不少习惯用语带有丰富的文化涵义。从字面上是很难领会的,如果我们不了解这些习惯用语的出处和背景知识,在阅读时会感到很困难。若能了解和掌握词语的来历和特定含义,则往往会收到意想不到的效果。  相似文献   
55.
论法律英语在法学专业双语教学中的重要作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
法律英语作为一种专门用途英语在词法、句法、语法方面与普通英语有很大区别,即使在英语为母语的国家,法律英语也被视为是一门“外语“.而我国目前的积极推动的双语教学片面强调英语在讲授专业课程中的使用率,在法学专业的课程设置上忽视甚至删除了“法律英语“课程,这种做法无视法律专业的语言特点,割裂了大学英语与专业英语的自然衔接,造成学生对法律英语似懂非懂,对专业知识也是一知半解的后果.这种的双语教学模式顾此失彼,令人担忧.因此,为顺利推进法学专业的双语教学,法律英语的教学不仅不能削弱,反而应该加强.如何从法律英语的特点出发,在教学目的、课程设置、教学方法、教材选取、教员安排、教学评估等方面做出合理的安排是目前亟需解决的问题.  相似文献   
56.
《海外英语》2010,(2):18-19
1.by and large大体上,总的来说 注解:此语与on the whole,generally speaking等同义。原为航海者的行话。可以追溯到帆船航海时代,即公元17世纪。by表示“顶风”或“逆风”(by the wind),而large乃古词,意为“顺风”(off the wind)。  相似文献   
57.
有时候在ICQ上同时和老美和老中用英文聊天,通常用不了多久,我很快就能分别出这是老美的英文还是老中的英文。就算同样是用那些单词,老美用的英文就是有一种特别的味道。因为我发觉老美常常会用换句话说。整句话的味道就不一样。例如Me too.没有人不知道吧!但老美不只会用Me too。他们还会用Same here。虽然same跟here你我都认识,但我们就不会说Same here。对吧!其实这就是我所说的味道。大家不  相似文献   
58.
孙婕 《海外英语》2012,(8):257-259
英语学习者在学英语过程中了解一些英语和美语的差异,对英语学习大有益处。该文主要从语气、语音、词汇、语法和拼写五个方面阐述了英语和美语的差异。  相似文献   
59.
感谢母亲     
母爱是最无私的,它像春天的甘霖,洒在我们的心田,虽然悄无声息,却滋润着一棵棵生命的幼苗、这样的美语妙言我写不出来,但我深信这话很真。  相似文献   
60.
《海外英语》2010,(3):12-13
1.be all eyes且不转睛;十分关注 注解:此语意指“密切关注正在发生的事情”,如:At the circus the children were all eyes.(看马戏表演时孩子们都全神贯注。)  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号