首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   57630篇
  免费   41篇
  国内免费   47篇
教育   42557篇
科学研究   3008篇
各国文化   721篇
体育   1739篇
综合类   2068篇
文化理论   599篇
信息传播   7026篇
  2024年   167篇
  2023年   677篇
  2022年   900篇
  2021年   574篇
  2020年   595篇
  2019年   585篇
  2018年   335篇
  2017年   706篇
  2016年   1557篇
  2015年   2427篇
  2014年   4903篇
  2013年   4217篇
  2012年   4666篇
  2011年   5395篇
  2010年   4757篇
  2009年   4502篇
  2008年   4948篇
  2007年   4692篇
  2006年   3338篇
  2005年   2670篇
  2004年   1237篇
  2003年   1061篇
  2002年   931篇
  2001年   723篇
  2000年   569篇
  1999年   182篇
  1998年   108篇
  1997年   71篇
  1996年   63篇
  1995年   42篇
  1994年   42篇
  1993年   18篇
  1992年   18篇
  1991年   9篇
  1990年   10篇
  1989年   17篇
  1988年   1篇
  1985年   1篇
  1984年   1篇
  1980年   1篇
  1950年   2篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
32.
A large-scale cotemporary art exhibition entitied “Left Wing“and Planned by celebrated indepedent curator Gu Zhenqing opened on decemer 20,2003 at Left Bank Community in Zhongguancun,Beijing‘s answer to Silicon Valley.The exhibition eatured mew artworks by a group of the most active contemporary Chinese artists.  相似文献   
33.
在圣弗朗西斯科举办的《马尔克·夏加尔生平作品回顾画展》显示出不可抗拒的魅力,使这位画家重新赢得世人的尊敬。生平有时候,金钱并不能使人更受欢迎。1985年,马尔克·夏加尔逝世,享年97岁。他一生都是郊区居民欣赏的才子。他在作品中展现的现代主义没有眼泪,不像立体主义中那样令人头疼,也不像抽象派中那样如同空中楼阁一般。对那些中产阶级的犹太人而言,马尔克·夏加尔为他们描绘了他们祖先生活的那个世界,马尔克·夏加尔具有那个失落而迷人的世界中诗人般的气质。到20世纪60年代,《屋顶上的小提琴手》的诞生标志着马尔克·夏加尔创作达…  相似文献   
34.
4月28日出现在电影节开幕庆典上,并带来其最新作品《肮脏的交易》。  链接:布莱恩·布朗:他的名字在澳大利亚家喻户晓,他不仅是澳大利亚的明星,上世纪80年代早期的电影《破坏者莫兰特》及电视剧《爱丽丝小镇》的成功,使他成为国际知名的影星。在过去的20年里,他参与拍摄了一批澳大利亚影片及好莱坞的影片,如《荆棘鸟》、《晨雾中的暴徒》、《特技》、《新闻前线》、《The Shiralee》、《鸡尾酒》、《血誓》、《危险》以及1999年的《双手》,该片也为他第二次赢得澳大利亚电影学会“最佳男配角”奖。1999年,他与妻子雷切尔·沃德合作出演了…  相似文献   
35.
中医药是中华民族优秀的传统瑰宝,是迄今为止世界上保存最为完整的民族医药体系。中医药疗效肯定、副作用少,越来越受到世界人民和各国政府的认同与接受,中医药走向世界,为世界人民的健康服务。近年来,越来越多的外国人士不远万里来到中国学习中医药,笔者从事对外中医药教育工作多年,深深体会到开展英语中医药教育是发展对外中医药教育的关键,尤其是外国学生在临床学习阶段英语翻译工作的水平。  相似文献   
36.
翻译擂台     
褪去了春夏的躁动,秋天更加朴实无华.各地的秋景有别,但都恬静宜人,透着收获的喜悦。  相似文献   
37.
哈佛大学的教师们将就一项提议进行投票:是否允许哈佛大学在网上发表他们的学术作品,而不是与那些读者群较小、订购费用非常昂贵的学术期刊签订专门的版权协议。  相似文献   
38.
外宣汉英翻译在一个国家的对外交流中占有重要的地位,必须在兼顾两种文化背景的同时,运用适当的策略和手段,包括对原文的调整和增删等来按照预期读者的思维方式和接受习惯进行操作。  相似文献   
39.
鱼儿在咬钩之后,通常因为刺痛而疯狂地挣扎,越挣扎,鱼钩陷得越紧,越难以挣脱。每个人都有一些过失和错误,它们就像人生中的鱼钩,我们不小心咬住,越不断地负痛挣扎,越难以摆脱。“吞钩”使我们不能正确而积极地处理失误,一味地自责和企图掩盖失误,造成难以磨灭的重复伤痕。发生在我们周遭的很多悲剧,就是因为人们无法挣脱自己咬中的“鱼钩”:有些人不能放下金钱,有些人不能放下爱情,有些人不能放下名利,有些人不能放下过失,有些人则不能放下不应该执著的执著。有一个富翁背着许多金银财宝,到处去寻找快乐,可是找了很久都没有找到,于是他沮丧…  相似文献   
40.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号