首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   70198篇
  免费   75篇
  国内免费   34篇
教育   57970篇
科学研究   2672篇
各国文化   594篇
体育   471篇
综合类   2953篇
文化理论   541篇
信息传播   5106篇
  2024年   220篇
  2023年   963篇
  2022年   1068篇
  2021年   657篇
  2020年   674篇
  2019年   767篇
  2018年   468篇
  2017年   936篇
  2016年   1817篇
  2015年   3001篇
  2014年   6019篇
  2013年   4541篇
  2012年   4781篇
  2011年   7692篇
  2010年   6511篇
  2009年   5025篇
  2008年   5352篇
  2007年   3836篇
  2006年   2907篇
  2005年   2628篇
  2004年   2153篇
  2003年   2125篇
  2002年   1824篇
  2001年   1597篇
  2000年   1086篇
  1999年   475篇
  1998年   309篇
  1997年   220篇
  1996年   153篇
  1995年   123篇
  1994年   109篇
  1993年   67篇
  1992年   75篇
  1991年   56篇
  1990年   35篇
  1989年   31篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
  1984年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
《嘉莉妹妹》是美国自然主义作家德莱塞的作品 ,从对其内容及人物之间关系的剖析中 ,读者可以更清楚地认识到 19世纪末美国社会尔虞我诈的现状以及人们为实现美国梦想不惜采取卑鄙手段达到目的的残酷现实  相似文献   
62.
本文阐述了翻译目的,等效理论与归化策略的统一性,即都以译入语读者为归宿,得出的结论是:归化往往是英语习语翻译的最佳策略。  相似文献   
63.
文章认为许多学者将《文苑英华》归作类书是错误的,比照其与《文选》在编纂目的,体例,收录内容等方面所具有的共性,认为它应该是一部重要的文学总集。  相似文献   
64.
论文通过对维新改良文学语境的梳理,认为以“新民说”为内核的文学“理性启蒙”,与现代意义的启蒙运动有着质的区别。因此,维新改良文学只是在外在形式即文学语言和文体上带来了中国文学的现代性转型,而其骨子里贯穿的仍是古典理性。  相似文献   
65.
英汉翻译不仅是由一种语言到另一种语言 ,而且是从一种文化到另一种文化 ;不仅要做到语义上的对等 ,而且要做到文化上的对等 ,文化等值应重于形式等值  相似文献   
66.
翻译本身是一种文化交流活动。翻译中的形象转换必须在两种语言、两种不同文化之间 ,在归化与异化之间进行权衡。翻译中的形象转换处理有 3种情况 :原文中的形象在译入语中不变 ,将原文中的形象转换为地道的译入语中的形象和舍弃形象改用普通语言来表达形象的意思  相似文献   
67.
《源氏物语》中的第12卷《须磨》,是小说故事情节发展的高潮,是写得跌宕有致的最精彩的部分,充分体现了日本平安时代王朝学的特征和最基本的艺术特色,贯穿着日本学独特的“物哀”美学理念,历来被源学研究界公认为全书的压卷之作。  相似文献   
68.
新时期,学界对三四十年代女性文学的研究有了很大的发展。单项研究迅速发展,研究方法趋向多样化;综合研究稳步前进。然而,研究中仍存在一种不均衡现象,批评武器与批评话语有待革新,中国传统女性文学理论应该予以重视。  相似文献   
69.
70.
在职研究生英语教学的趋势及导向   总被引:1,自引:0,他引:1  
新时期的在职研究生英语教学面临着机遇与挑战,英语教学工作者必须在原有教学经验的基础上更新教学观念,改进教学方法,为社会培养造就一批既懂专业又懂外语的高级复合型人才。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号