首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   70738篇
  免费   75篇
  国内免费   34篇
教育   58304篇
科学研究   2707篇
各国文化   594篇
体育   471篇
综合类   3022篇
文化理论   622篇
信息传播   5127篇
  2024年   220篇
  2023年   972篇
  2022年   1190篇
  2021年   877篇
  2020年   735篇
  2019年   792篇
  2018年   490篇
  2017年   953篇
  2016年   1826篇
  2015年   3009篇
  2014年   6029篇
  2013年   4541篇
  2012年   4781篇
  2011年   7692篇
  2010年   6511篇
  2009年   5025篇
  2008年   5385篇
  2007年   3836篇
  2006年   2912篇
  2005年   2628篇
  2004年   2153篇
  2003年   2125篇
  2002年   1824篇
  2001年   1596篇
  2000年   1086篇
  1999年   475篇
  1998年   309篇
  1997年   220篇
  1996年   153篇
  1995年   123篇
  1994年   109篇
  1993年   67篇
  1992年   75篇
  1991年   56篇
  1990年   35篇
  1989年   31篇
  1988年   1篇
  1987年   1篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
  1984年   1篇
  1980年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
71.
试探颂体的起源   总被引:3,自引:0,他引:3  
本文以古文献和中外前辈研究成果为依据,结合远古的社会文化背景和《诗经》三颂的措辞及其祈祷性质,探讨了颂体的起源。颂体的产生是基于远古泛灵论的意识形态和精神、心理的产物,而此种社会文化心理下的原始宗教祭神祭祖乐舞辞和夏商巫卜文化氛围下的祝颂词及金文祷词等.便是孕育颂体的最早萌芽和最初源头,并对后世颂体文学的形成发展起了重要的先导作用。  相似文献   
72.
当前,全球经济一体化已是大势所趋,世界各国、各地区的文化交流也日益密切。而社会文化研究已经成了各社会人文学科研究的一个重要方面与切入点,文学研究自不例外。然而也有一部分研究者,自觉地与当前流行的社会文化批评方式划清界线,哈罗德·布鲁姆即是一位这样的文学批评家。  相似文献   
73.
宋伯胤 《寻根》2006,(1):83-87
最近读日本文学修士冈仓天心(1862~1913年)在明治三十九年(1905年)写成的《说茶》中文新译本,东京大学藤田一美教授在题写《致中国读者))代序中说,这本书和中国读者见面。“就像回娘家的姑娘似的”,但“真是太晚了些”。其实,早在1942年,我国学者已经看到这本书,并且译为《茶之书”。书中关于唐代茶文化,主要是以陆羽及其《茶经》为张本,天心先生明确指出:第,“茶。开始是用作药材。后来就成为饮料。  相似文献   
74.
分析了本校学生参加的云南省高校专科英语考试的成绩,认为非英语专业学生的写作和翻译能力低下的主要原因是学生对英语的重要性认识不足,学生的学习动机缺乏,学生的英语语法知识薄弱以及学生的词汇与短语的记忆不牢固。并论述了如何提高学生的这两方面的能力。  相似文献   
75.
作为一位从未入正规艺术院校学习的画家,陈政明的绘画资质属于通融万物,为我所用的类型。他曾以文学少年自居,尽管未能在文学路上走下去,无形中却储备了厚重的传统文化内涵,为他日后的绘画艺术打下了良好的文化基础。  相似文献   
76.
五四新文学的先驱们,是一批幸运的人。他们的幸运,就在于历史为他们构成了一个不可重复的客观环境,而且是一个极为有利于人发展的环境。这个环境的一端,是旧的皇权势力已威风扫地,“狐狸方去穴,桃偶已登场”的混乱政局,又天然地形成了一个相对自由的空间,但旧的文化传统及教育格局仍完好地留存着。另一端是,长期闭锁的国门已被西方势力强行冲开,出国留学,接受西方文化,已不是天方夜谭似的憧憬,而是可以实现的理想,在这一端新的文化  相似文献   
77.
《对外大传播》2001,(2):7-7
尊敬的钱其琛副总理,尊敬的许嘉璐副委员长,各位领导,各位同志!我代表中国翻译工作协会和与会的全体同志,对国务院副总理钱其琛同志和全国人大常委会副委员长许嘉璐同志前来出席中国译协外事翻译委员会今天举行的首批资深外事翻译家表彰大会并亲自为受表彰的老同志颁发荣誉证书,表示衷心的感谢和崇高的敬意!  相似文献   
78.
分析了学生在高等学校英语应用能力考试翻译题中经常出现失误的原因,并通过实例分析,针对词汇量小、语法错误、母语干扰等问题,提出了一些相应的对策。  相似文献   
79.
象征是一种非常重要的艺术创作方式。对文学象征的内在特点进行理性的研究,使我们能够把握住它的一些共性,从而不仅仅局限于某些单个的文学现象,而是抓住其规律,以整体的视角来正确地看待这一艺术方式。  相似文献   
80.
著名作家韦君宜,在我心目中,她一直也是勤奋卓越的编辑出版家,是一位可敬的长者. 四十多年前,1958年年初,北京朝内大街南小街的西南侧,一座新落成的占地约六千多平方米的五层灰楼拔地而起,两家兄弟出版社--人民出版社和人民文学出版社搬进在这里办公.这两家至今还比邻而居的出版社,起初有段时间,食堂都在楼后西边的两层楼里.每到开饭时间,食堂里人来人往,有上食堂排队的或端着饭菜走回办公室的,后院的路上人流不断,两社的熟人不免碰面招呼.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号