首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   384篇
  免费   1篇
教育   346篇
科学研究   17篇
体育   2篇
综合类   15篇
信息传播   5篇
  2024年   4篇
  2023年   6篇
  2022年   1篇
  2021年   2篇
  2020年   2篇
  2018年   3篇
  2017年   1篇
  2016年   5篇
  2015年   9篇
  2014年   14篇
  2013年   21篇
  2012年   18篇
  2011年   34篇
  2010年   19篇
  2009年   25篇
  2008年   27篇
  2007年   20篇
  2006年   12篇
  2005年   9篇
  2004年   14篇
  2003年   33篇
  2002年   50篇
  2001年   16篇
  2000年   18篇
  1999年   10篇
  1998年   4篇
  1997年   1篇
  1996年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   2篇
  1993年   3篇
排序方式: 共有385条查询结果,搜索用时 15 毫秒
141.
<正> 英语中被动语态使用范围很广,是一种常见的语法现象,它是英语中动词的一种变化形式,表示句中的谓语动词和其主语之间存在逻辑上的动宾关系。被动句的主语实际上是谓语动词动作的承受者。英语被动句把所要说明的人或事物放在主语的位置上,突出了行为的对象,因此较少主观色彩。汉语中虽也有被动语态,但使用范围较狭窄,许多被动意义的句子是用无主句的形式来表示的。英语被动句的译法比较灵活,很多情况下都可译成汉语的主动  相似文献   
142.
大学生英语翻译能力一直是学生的一个弱项。在有了一定的英语知识输入的基础上,如何让学生能够进行灵活输出是我们教师需要考虑的问题。该文试图通过对学生英以汉翻译中所出现的错误进行分析,找出英译汉过程中学生的普遍问题并提出了一些解决方法。  相似文献   
143.
邹丹  徐斌 《考试周刊》2013,(57):25-26
<正>1.引言一篇好的译作不仅需要译者具备扎实的语言功底和丰富的文化知识,还需要译者根据具体情况,灵活运用多种方法克服英汉两种语言在表达方式方面存在的差异,以合乎译入语的表达习惯,再现原文的思想内容。廖美珍教授在翻译的杰克·伦敦的《在亚当之前》中,综合运用了增词、转换、切分、释义、减词、加注、归化、合并等多种技巧,使译文再现了原文的  相似文献   
144.
谈如何把握英汉翻译的主要因素   总被引:2,自引:1,他引:1  
翻译是一项崇高的事业,许多外语专业的学生都很重视翻译这门课.然而,至于如何才能学好翻译,又令很多学生感到困惑.从英译汉的角度,结合笔者翻译体会,谈谈跟学好翻译密切相关的一些事项.  相似文献   
145.
从奈达的功能对等论看英译汉中的增词和减词   总被引:1,自引:0,他引:1  
崔光婕 《考试周刊》2009,(11):46-47
翻译的方法多种多样.以奈达的功能对等论为基础,依据中英文语法结构和语言习惯的不同,本文结合大量实例着重讨论了英译汉中的增词和减词问题。  相似文献   
146.
苏艳斋 《考试周刊》2009,(37):32-32
英、汉分属于两个不同的语系,人称代词的使用也不一样。英语多使用人称代词,而汉语则相反,英译汉时,译者需要尽可能地省译或不译第三人称代词。英译汉中.译者在略译或不译不必要的代词之前,须通读全文,正确判断该代词是否可以省略不译,以免误导读者。如:  相似文献   
147.
曹航 《英语自学》2009,(8):34-35
口译训练的步骤,一般是从英译汉入手,经过一段时间的强化训练.再转入汉译英的训练。英译汉的训练,一般是以“读译”作为先导,然后再进入听译的练习阶段。这两个阶段训练所用的训练材料,通常遵循由易到难、由短到长的原则,根据受训者的接受程度与接受特点,分别地逐量递增,但起始时所用句子的最低长度,必须以一个完整意义的表达单位为准。  相似文献   
148.
杨红 《继续教育研究》2009,(11):169-170
英译汉的过程是英汉两种语言之间进行转换的过程。词汇作为语言的核心是两种语言转换的基础。由于中西方文化的差异导致的思维差异使得两种语言在词汇的运用上表现出明显的不同。因此要顺利地完成词汇间的转换就要针对它们的差异之处进行系统的对比研究,由此发展翻译的技巧。  相似文献   
149.
150.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号