首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   6436篇
  免费   161篇
  国内免费   104篇
教育   3994篇
科学研究   1937篇
各国文化   12篇
体育   110篇
综合类   181篇
文化理论   14篇
信息传播   453篇
  2024年   40篇
  2023年   203篇
  2022年   191篇
  2021年   225篇
  2020年   179篇
  2019年   150篇
  2018年   101篇
  2017年   110篇
  2016年   185篇
  2015年   214篇
  2014年   358篇
  2013年   339篇
  2012年   384篇
  2011年   416篇
  2010年   381篇
  2009年   414篇
  2008年   465篇
  2007年   325篇
  2006年   264篇
  2005年   189篇
  2004年   281篇
  2003年   320篇
  2002年   253篇
  2001年   218篇
  2000年   214篇
  1999年   54篇
  1998年   30篇
  1997年   38篇
  1996年   24篇
  1995年   30篇
  1994年   22篇
  1993年   18篇
  1992年   16篇
  1991年   21篇
  1990年   15篇
  1989年   5篇
  1988年   2篇
  1986年   3篇
  1985年   1篇
  1984年   3篇
排序方式: 共有6701条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
词汇是语言知识的重要组成部分,词汇教学对学生运用语言能力的形成至关重要。所以,词汇对于英语学习者的重要性不言而喻,如何能让学习者有效地掌握一定数量的词汇,是不少英语教师头疼的问题。为此,就中职英语词汇的教学方法进行了探讨,旨在与更多同仁共同交流,寻求切实可用的教学方法。  相似文献   
62.
一、设计思路史料大数据化及数据库的不断构建,极大地拓宽了中学历史教学视野。这种以系统性、规模化数据平台构建,重视长时段、大容量记录的史料数据库,"可以发现很多隐藏在海量史料中无法依靠传统阅读发现的新知识、新现象"[1],值得一线历史教师多做一些教学尝试和探究。本设计即通过对新文化运动时期思想论争的主题--民主、科学、儒学等探讨,收集相关大数据史料,包括词频统计、词义演变梳理、数据整合等,从多渠道获取史料信息,由史到论,来揭示该时段的社会特征。  相似文献   
63.
所谓的词义引申是指从原来词语的意思出发,根据语境以及翻译语言的表达习惯,在翻译语言中选择出相应词语,从而达到翻译语句通顺的目的。在英语翻译过程中,经常会使用词义引申这种手段,本文就英语翻译中词语引申现象进行深入分析。  相似文献   
64.
65.
洞房及考辨     
周仲强 《兰台世界》2016,(10):140-142
"洞房"一词本义与婚房无关,是指幽深的房间,闺房的私密性和感性与洞房的本意和引申义相似。唐中期以后洞房意思逐渐演化为结婚的新房,并形成固定的代称一直沿用至今,这种形态在古时的诗文中得到完整呈现。但在不同语境中,洞房一词的意义被引申,具备多种表意。  相似文献   
66.
忽视对语音知识的教学、听写只注重词义与拼写、对生词的复现没有足够的重视、抓不住词汇教学的重点、词汇教学方法简单,枯燥。  相似文献   
67.
一、看图猜词法这是一种比较直观的记忆单词的方法,通过视觉刺激加深记忆。例如7A Unit4,出现了许多食物名词,如芒果、西红柿、面包等,这些食物都是同学们非常熟悉的,我出示这些食物的图片后,同学们一下子就把单词记住了。又如7B Unit6出现许多动物名词,我也用图片加强学生的记忆。在出示图片时,采用竞猜的方法,充分调动了学生学习的兴趣,毕竟学生都有好胜心。  相似文献   
68.
词汇教学是高职英语教学的重点;学生英语交际能力的提高离不开词汇量的扩大。概念隐喻普遍存在于人类的语言中,和人类的认知紧密结合在一起,为外语词汇学习找到了依据;其理论对高职英语词汇教学具有一定的促进作用,可提供以下启示:教师在教授英语词汇时重视基本词汇隐喻意义的教学,重视英汉概念隐喻文化内涵的分析,培养学生在阅读中自主地构建概念隐喻。  相似文献   
69.
近年来,随着文言翻译分值的增加,文言翻译越来越引起广大师生的关注。但要想提高文言翻译的得分率,首先的一条是字字落实,也即直译,而这对学生来说无疑是一大难点,因为在试卷上须定要遇到一些平日没有接触过的字词,这时据文释文不失是一条途径。所谓据文释文,就是利用一定的语言环境来翻译词义,什么是语言环境呢?就是指一个词所在的句子及上下文(领句、全篇),乃整部  相似文献   
70.
“相”“见”表达“你”“我”“他”“她”“它”等指代意义时是什么词?这是一个颇有意思的问题。2010年第9期《语文学习》“语言”栏目刊发的姜燕萍老师的文章《“相”“见”是什么词》讨论了这个问题。[1]姜老师认为,“古汉语中的代词,一般应具备以下语法功能:能做作词宾语——否定句中前置的宾语,肯定句中置于动词后的宾语;能作主语;能作定语”,而“相”“见”不能同时满足这些条件,不能看作代词,而应看作副  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号