全文获取类型
收费全文 | 13050篇 |
免费 | 21篇 |
国内免费 | 5篇 |
专业分类
教育 | 11359篇 |
科学研究 | 281篇 |
各国文化 | 110篇 |
体育 | 171篇 |
综合类 | 490篇 |
文化理论 | 100篇 |
信息传播 | 565篇 |
出版年
2024年 | 48篇 |
2023年 | 196篇 |
2022年 | 227篇 |
2021年 | 168篇 |
2020年 | 156篇 |
2019年 | 133篇 |
2018年 | 74篇 |
2017年 | 179篇 |
2016年 | 262篇 |
2015年 | 521篇 |
2014年 | 1098篇 |
2013年 | 742篇 |
2012年 | 816篇 |
2011年 | 1124篇 |
2010年 | 930篇 |
2009年 | 937篇 |
2008年 | 1049篇 |
2007年 | 797篇 |
2006年 | 610篇 |
2005年 | 485篇 |
2004年 | 440篇 |
2003年 | 450篇 |
2002年 | 422篇 |
2001年 | 359篇 |
2000年 | 289篇 |
1999年 | 126篇 |
1998年 | 116篇 |
1997年 | 66篇 |
1996年 | 66篇 |
1995年 | 51篇 |
1994年 | 42篇 |
1993年 | 26篇 |
1992年 | 31篇 |
1991年 | 23篇 |
1990年 | 8篇 |
1989年 | 9篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
111.
112.
《大连教育学院学报》2016,(3):19-21
英国教育部公布了最新"教师职业发展标准"以及"应用指南","标准"和"指南"从学校领导者、教师以及教师专业发展的提供者三个维度明确了外在条件的支持与保障,另一方面也强调了教师队伍的自身建设在专业发展中的作用,新"标准"对学校领导、教师和教育机构推进教师职业发展具有实践指导意义。 相似文献
113.
东方壮美,祖国情深。为展示东方大国的艺术魅力,传承历史悠久的灿烂文化,抒发中华儿女爱国情怀,继2010年“东方美”大赛成功举办之后,由中国解放区文学研究会、北京市写作学会、世纪百家国际文化发展中心等单位共同主办的2011年“东方美”全国诗联书画大赛,即日起面向海内外隆重征稿。 相似文献
114.
人工智能的快速发展让机器翻译成为语言行业的重要辅助工具。随着研究工具的更新,越来越多的学者开展了译后编辑相关研究,但这些研究较多关注人工翻译与译后编辑的质量对比,鲜有学者研究译后编辑次数与译文质量之间的关系。基于此,本文使用键盘记录软件Translog和EV录屏软件,记录被试的总击键次数,采用简单线性回归模型进行数据分析,探究译后编辑次数与译文质量之间的关系。实验结果显示,译后编辑次数与译文质量之间不存在相关性。 相似文献
115.
《学周刊C版》2015,(33)
对于翻译的可行性问题已经有过许多研究了。有的人对于翻译是否可行,抱有疑问。其实,两千年前翻译就已经存在,直到今天,翻译仍在继续。根据这个事实,我们应该能得出这一结论:翻译是可行的。但是,并不是所有的翻译都是可行的。也就是说,翻译是有局限性的。对于翻译的局限性这个问题,从中英对译的角度,或者从日英对译的角度进行论述的有很多,但是,从中日对译的角度进行论述的却非常少。因此,本文打算从翻译局限性的主要原因来考察翻译的局限性。翻译局限性主要有三个原因。第一,国与国之间的现实世界的差异。第二,思维方式引起的表达现实世界的语言手段的差异。第三,国家间的交流不足。本文证明了在翻译时,语言的局限性和文化的局限性是客观存在的。希望这对翻译局限性研究、以及对中日对译的实践有所帮助。 相似文献
116.
117.
口译与笔译不同,译员通常需要马上进入双语语码切换状态,进行现时现场的口译操作。由于英汉语言和文化存在巨大差异,口译策略的选择非常重要,本文主要从功能翻译理论视角讨论口译实际操作。 相似文献
118.
119.
<正>语文教学是一门科学,也是一门艺术。长期以来,语文教师煞费苦心,笔墨耕耘,但效果总不尽人意。原因何在?"成功的教学所需要的不是强制,而是激发学生的兴趣。"语文教学尤其如此。北京市新立学校校长曾军良指出:"魅力的课堂要关注学生的学习状态,激发学习兴趣,让学生在快乐学习中享受成功的喜悦,培育成功的品质,提高幸福指数。"语文教学在于培养学生的听说读写能力,若我们的教学不能高度重视学生能力的培养,势必收效甚微。能力的 相似文献
120.
诗影视广告是与诗歌艺术最为相似的艺术,并且追求诗歌艺术效果,从而最大效果地达到广而告之的效果,这类广告吸纳了诗歌的诗性表达方式,成为喜闻乐见的、最见效果的广告影视言语表达方式.但它依然具有自身的问题,有待于进一步研究. 相似文献