首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   11416篇
  免费   64篇
  国内免费   186篇
教育   8870篇
科学研究   1018篇
各国文化   8篇
体育   49篇
综合类   435篇
文化理论   34篇
信息传播   1252篇
  2024年   63篇
  2023年   266篇
  2022年   252篇
  2021年   257篇
  2020年   207篇
  2019年   186篇
  2018年   102篇
  2017年   183篇
  2016年   254篇
  2015年   454篇
  2014年   778篇
  2013年   676篇
  2012年   740篇
  2011年   852篇
  2010年   861篇
  2009年   887篇
  2008年   878篇
  2007年   737篇
  2006年   665篇
  2005年   399篇
  2004年   375篇
  2003年   370篇
  2002年   367篇
  2001年   310篇
  2000年   187篇
  1999年   111篇
  1998年   66篇
  1997年   53篇
  1996年   36篇
  1995年   32篇
  1994年   18篇
  1993年   12篇
  1992年   16篇
  1991年   6篇
  1990年   6篇
  1989年   4篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
901.
文化缺省是生活在同一文化背景下,共用相同语言的人们在社会交际过程中经常发生的现象。翻译中我们在尽可能传达原文内涵的原则下,审慎对待原文的文化信息,采取适当的补偿方法,以期消除目的语读者理解上存在的语义真空,建立语篇连贯,最大限度地传达原文的语言信息及所隐含的丰富文化内涵。  相似文献   
902.
《宜宾学院学报》2017,(5):120-124
隐喻延展是施喻者构建的根隐喻基础之上的结构拓展和意义延伸。依凭语言层级性,隐喻延展大致上可范畴化为短句延展、句子延展和篇章延展三种类型。隐喻延展建构方式是以语义场为内在核心的铺展和衍生。隐喻延展的深层动因是施喻者经由主体认知自洽,彰显施隐者生发隐喻的心理意图,帮助受喻者提供认知线索和锁定认知焦点,增强受喻者隐喻解读的容易度,以实现施喻者和受喻者双方认知视域的成功对接,并最终达到隐喻意义的协同承接和体认顺应的要旨。  相似文献   
903.
协同副词语义指向及歧义分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
协同副词的语义指向有前指单项、前指多项、后指单项、后指多项、双指多项五种情况。因为语义存在多指的可能,含有协同副词的句子有时会产生歧义,它主要表现在三种格式中:N1(受事)+N2(施事)+协同副词+VP2N1(施事)+介词+N2(施事/受事)+协同副词+V+N3(受事);N1+使令动词+N2+协同副词+VP。  相似文献   
904.
基于原则性多义网络理论,阐释了介词at原型义项的确定以及不同义项的衍生。通过对比分析两大语料库,研究中国英语专业学习者和英语本族语者使用介词at各义项的情况,得出中英学生的认知差异使他们在介词at各义项的使用上具备一定差异。在英语教学中,教师可帮助中国英语学习者认知介词不同义项的衍生,注重介词原型场景功能关系,以及不同认知域隐喻映射的讲解,帮助学习者感知英语国家文化。  相似文献   
905.
“爱V不V”句式谈   总被引:3,自引:0,他引:3  
“爱V不V”句式来源于部分“如果爱V,那么就V;如果不爱V,那么就不V”这种两重复句原式的紧缩。原句式在语用层面上分布于三种不同的语境,从承载语义信息特点上看,它可以分化为A、B两种不同类型。“爱V不V”句式是由承载B类语义信息的原句式紧缩而成的。  相似文献   
906.
907.
本文利用非英语专业大学生英语作文语料库,对位于句首的语篇逻辑连接词And的语义关系进行分类研究.通过比较中国大学生与以英语为母语的人使用And不同语义关系的频率,试图发现中国大学生使用语篇连接语的特征。研究发现,中国大学生与以英语为母语的人使用And的语义关系有显著差异。  相似文献   
908.
试论对举结构的分类与功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
对举结构是一种颇具汉语语法特色的语法结构。根据“三个平面”的语法理论对对举结构进行了界定,又从句法、语义、语用等角度分类,并重点探讨了对举结构的成句功能、语义功能,说明了对举结构的研究对汉语语法研究的意义。  相似文献   
909.
对于"程度副词+名词"这种特殊的组合,目前语法学界通常解释为这是名词的语法功能发生了改变。我们从语义角度,运用语义的双向选择性原则重新进行解释,认为这是程度副词的"量度"特征和名词的"属性"特征在语义上相互选择的结果。  相似文献   
910.
委婉语通常被看作是一种语言学概念,普遍存在于全世界各种语言中。正确、得体地使用日常生活中约定俗成的委婉语,可以达到较为理想的交际效果,是个人也是社会文明程度的体现。从委婉语的语义特征及其对语用学原则的违背与遵守进行分析,便得出了以下结论:在具体的交际过程中,为了达到一定的特殊言语交际目的,英语委婉语的使用在违反了合作原则的同时,又遵循了礼貌原则,使日常交际成功地进行并竭力保护了说话人和他人的利益和尊严。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号