首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   54372篇
  免费   55篇
  国内免费   76篇
教育   45565篇
科学研究   2956篇
各国文化   96篇
体育   274篇
综合类   2799篇
文化理论   337篇
信息传播   2476篇
  2024年   196篇
  2023年   860篇
  2022年   1144篇
  2021年   717篇
  2020年   719篇
  2019年   709篇
  2018年   435篇
  2017年   900篇
  2016年   1951篇
  2015年   3050篇
  2014年   5124篇
  2013年   3813篇
  2012年   3929篇
  2011年   5053篇
  2010年   4318篇
  2009年   4346篇
  2008年   4136篇
  2007年   3309篇
  2006年   2171篇
  2005年   1576篇
  2004年   1366篇
  2003年   1202篇
  2002年   1108篇
  2001年   853篇
  2000年   649篇
  1999年   283篇
  1998年   148篇
  1997年   105篇
  1996年   80篇
  1995年   55篇
  1994年   53篇
  1993年   35篇
  1992年   31篇
  1991年   26篇
  1990年   30篇
  1989年   14篇
  1987年   2篇
  1986年   1篇
  1985年   2篇
  1983年   2篇
  1980年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
类语词典是根据先有的意义或概念、或特定思想,由属于同一范畴、代表同一类事物的词即类义词编排而成的词典。本文第一部分总结各大语种类语词典编纂概况;第二部分探讨类语词典分类标准,认同结合概念与语言结构和系统两个方面确立类语词典分类标准的观点;第三部分创造性地将词义范畴导入类语词典编纂理论研究,认定在类语词典释义中,词义范畴基本可以占据核心地位。  相似文献   
12.
文章通过对“with+复合结构”外延逻辑关系的分析,认为该结构的语篇意义在于能调动读者的成像、感应、直觉等心理机能,让读者深深体味到英语语言的魅力之所在。  相似文献   
13.
赵寿春 《初中生》2006,(5):43-44
1.Who knows!天晓得。 用法介绍:该句型用来表示对某事缺乏了解,无法进行准确判断,语句间含有明显抱怨情绪。  相似文献   
14.
跨语言综合搜索引擎设计   总被引:14,自引:1,他引:13  
分析了当前网络上信息分布的特点, 对目前相关的技术进行评价。在此基础上, 设计了一个解决网络搜索过程中语言障碍的系统——跨语言综合搜索引擎。  相似文献   
15.
16.
应酬语的理解辨识是一个动态的认知推理过程。对应酬语的辨识是寻求最大关联性的演绎推理过程。在相同条件下,当且仅当非应酬解释违背关联原则,达不到最大语境效果时,应酬解释才得以产生。而传统的套语式教学方法使得中国学生对英语应酬语的辨识过程正好与此相反。这种思辨推理过程的差异正是中国学生容易产生语用失误的原因。  相似文献   
17.
迷路时需要指示方向的标牌,迷惘、彷徨时需要指点迷津的灯光,开心悟语就是引导学生走出心理困惑的标牌和灯光。它们有的是哲人、伟人、名人的语录;有的是久传不衰的古训、谚语;还有的是今人的思想教育、有识之士以及广大人民群众总结出的生活经验。它们传承了人类的灿烂化,浓缩了丰富的做人道理,揭示了精辟的生活真谛。在心理健康教育中有针对性地运用使学生获得转变思维方式的体验和拥有积极生活态度的感悟,所以叫开心悟语。  相似文献   
18.
习语是文化信息中的词组或句子,具有强烈的文化特色,是语言的精华。本文拟从保留文化特色的观点出发.从反映技巧的角度对如何处理习语翻译及应注意的一些问题进行探讨。这对中英两大语言的沟通,对两大民族文化的理解具有较重要的意义。  相似文献   
19.
20.
中医药是中华民族优秀的传统瑰宝,是迄今为止世界上保存最为完整的民族医药体系。中医药疗效肯定、副作用少,越来越受到世界人民和各国政府的认同与接受,中医药走向世界,为世界人民的健康服务。近年来,越来越多的外国人士不远万里来到中国学习中医药,笔者从事对外中医药教育工作多年,深深体会到开展英语中医药教育是发展对外中医药教育的关键,尤其是外国学生在临床学习阶段英语翻译工作的水平。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号