首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   54372篇
  免费   55篇
  国内免费   76篇
教育   45565篇
科学研究   2956篇
各国文化   96篇
体育   274篇
综合类   2799篇
文化理论   337篇
信息传播   2476篇
  2024年   196篇
  2023年   860篇
  2022年   1144篇
  2021年   717篇
  2020年   719篇
  2019年   709篇
  2018年   435篇
  2017年   900篇
  2016年   1951篇
  2015年   3050篇
  2014年   5124篇
  2013年   3813篇
  2012年   3929篇
  2011年   5053篇
  2010年   4318篇
  2009年   4346篇
  2008年   4136篇
  2007年   3309篇
  2006年   2171篇
  2005年   1576篇
  2004年   1366篇
  2003年   1202篇
  2002年   1108篇
  2001年   853篇
  2000年   649篇
  1999年   283篇
  1998年   148篇
  1997年   105篇
  1996年   80篇
  1995年   55篇
  1994年   53篇
  1993年   35篇
  1992年   31篇
  1991年   26篇
  1990年   30篇
  1989年   14篇
  1987年   2篇
  1986年   1篇
  1985年   2篇
  1983年   2篇
  1980年   1篇
  1957年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
21.
试论民族文献的价值与利用   总被引:1,自引:0,他引:1  
民族献是祖国历史化遗产的重要组成部分,开发利用这些民族献,对我国现代化建设具有重大现实意义。  相似文献   
22.
翻译擂台     
褪去了春夏的躁动,秋天更加朴实无华.各地的秋景有别,但都恬静宜人,透着收获的喜悦。  相似文献   
23.
外宣汉英翻译在一个国家的对外交流中占有重要的地位,必须在兼顾两种文化背景的同时,运用适当的策略和手段,包括对原文的调整和增删等来按照预期读者的思维方式和接受习惯进行操作。  相似文献   
24.
焦虑情绪会阻碍学习进程,因此焦虑对语言学习过程的影响不容小觑。笔者依据二语习的研究理论,尤其是Krashen的输入假说和情感过滤假说,尝试分析课堂焦虑的成因并探究减轻二语学习者课堂焦虑的方法。  相似文献   
25.
The exponents of Functional Teaching Approach hold that only when the linguistic expressions are presented(by the teacher)and practised(by the students)in the specifte context,can language teaching cultivate students‘ competence of understanding and using language forms.Based on two years‘ practice,The author argues that excellent effects on setting up context can livene up the atmosphere of the classroom,foster the students‘ competitive consciousness and collective spirit,stimulate the students‘ rich imagination and creativity,satisfy their thirst for knowledge,promote the harmonious relationship between teacher and students and improve the quality of teaching.  相似文献   
26.
“为祖国语言的纯洁而斗争”,这是中国的语文工作者长期以来所坚持着的。这个口号有其合理性的一面,然而是不科学的,不利于语言规范化工作和语言研究工作。但是,也不能全盘否定语言纯洁性概念,这样做同样是有害的。正确对待语言的纯洁问题,还需要做许多工作。  相似文献   
27.
孟祥春 《考试周刊》2007,(25):26-27
日语作为粘着语的典型代表,和其它语言相比有独特的语言特点。日语的特点也折射出日本民族的一些特点。其中不乏借鉴之处。  相似文献   
28.
文章试从审美视角,分析异化翻译所蕴含的新奇生动美和民族特色美,同时,异化对于民族文化的凸显和捍卫也具有重要作用.  相似文献   
29.
在进行广告翻译时 ,运用纽马克的交际翻译法 ,灵活采取“效果优先”、符合译语文化、符合译语广告规范及特色等原则 ,以增添广告的艺术感染力 ,达到促销的目的  相似文献   
30.
本文在阐述中国品牌名国际化的紧迫性和品牌基本知识及英文品牌名构造方式的基础上 ,提出了品牌名汉译英宜遵循“忠实”、“简洁”、“可接受性”三原则 ,并详述了五种主要翻译方法 ,旨在为中国品牌事业的发展尽微薄之力。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号