全文获取类型
收费全文 | 54372篇 |
免费 | 55篇 |
国内免费 | 76篇 |
专业分类
教育 | 45565篇 |
科学研究 | 2956篇 |
各国文化 | 96篇 |
体育 | 274篇 |
综合类 | 2799篇 |
文化理论 | 337篇 |
信息传播 | 2476篇 |
出版年
2024年 | 196篇 |
2023年 | 860篇 |
2022年 | 1144篇 |
2021年 | 717篇 |
2020年 | 719篇 |
2019年 | 709篇 |
2018年 | 435篇 |
2017年 | 900篇 |
2016年 | 1951篇 |
2015年 | 3050篇 |
2014年 | 5124篇 |
2013年 | 3813篇 |
2012年 | 3929篇 |
2011年 | 5053篇 |
2010年 | 4318篇 |
2009年 | 4346篇 |
2008年 | 4136篇 |
2007年 | 3309篇 |
2006年 | 2171篇 |
2005年 | 1576篇 |
2004年 | 1366篇 |
2003年 | 1202篇 |
2002年 | 1108篇 |
2001年 | 853篇 |
2000年 | 649篇 |
1999年 | 283篇 |
1998年 | 148篇 |
1997年 | 105篇 |
1996年 | 80篇 |
1995年 | 55篇 |
1994年 | 53篇 |
1993年 | 35篇 |
1992年 | 31篇 |
1991年 | 26篇 |
1990年 | 30篇 |
1989年 | 14篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 2篇 |
1983年 | 2篇 |
1980年 | 1篇 |
1957年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
61.
翻译标准是一个社会历史范畴,有着深刻的社会文化根源,因社会文化不同而不同。其内涵是动态的和社会性的,不同国家民族因文化传统和文化地位不同,翻译标准也将不同。结合社会文化来审视翻译标准无疑有利于再现原文反映的民族历史和个性特色。 相似文献
62.
浅谈跨文化交际中的语域混淆 总被引:1,自引:0,他引:1
语域是指因使用的场合情景不同引起的变异,与某一特定的社会功能或情景紧密联系.语域,作为一个语言学概念,长久以来一直受到人们的关注.本文从跨文化交际的角度研究语域,即在回顾语域理论的同时,分析我国英语学习者语域混淆的原因,并对英语教学提出了相应的建议. 相似文献
63.
本文对英语修辞格Syllepsis作了初步探讨,将Syllepsis与Zeugma作了比较,并提出了使用Syllepsis时值得注意的一些问题. 相似文献
64.
鲁云洲 《临沧师范高等专科学校学报》2006,(1)
分析了本校学生参加的云南省高校专科英语考试的成绩,认为非英语专业学生的写作和翻译能力低下的主要原因是学生对英语的重要性认识不足,学生的学习动机缺乏,学生的英语语法知识薄弱以及学生的词汇与短语的记忆不牢固。并论述了如何提高学生的这两方面的能力。 相似文献
65.
批评语篇分析是近年来语言学界研究的热门话题。它将交际语言放在社会意识形态的大环境下来研究,突出前者与后者之间的相互影响及作用。本文选取了由两家新闻机构对同一事件所做出的不同新闻报道,意在对比分析这两篇报道中所隐藏的社会意识形态的差异。 相似文献
66.
68.
69.
70.
李月琴 《泰州职业技术学院学报》2006,6(2):56-58
分析了学生在高等学校英语应用能力考试翻译题中经常出现失误的原因,并通过实例分析,针对词汇量小、语法错误、母语干扰等问题,提出了一些相应的对策。 相似文献