全文获取类型
收费全文 | 165篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
教育 | 116篇 |
科学研究 | 12篇 |
各国文化 | 3篇 |
体育 | 11篇 |
综合类 | 7篇 |
信息传播 | 19篇 |
出版年
2022年 | 3篇 |
2021年 | 2篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 5篇 |
2015年 | 12篇 |
2014年 | 8篇 |
2013年 | 14篇 |
2012年 | 22篇 |
2011年 | 10篇 |
2010年 | 10篇 |
2009年 | 9篇 |
2008年 | 19篇 |
2007年 | 7篇 |
2006年 | 10篇 |
2005年 | 6篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 4篇 |
2002年 | 3篇 |
2001年 | 4篇 |
2000年 | 2篇 |
1999年 | 1篇 |
1997年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
排序方式: 共有168条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
结合商洛市发展现代中药产业的实际,分析了陕南中药资源优势、产业化开发的现状、成效及存在的问题,预测了陕南药业的发展前景,提出了综合利用陕南中药资源、加快中药产业化、现代化的途径与对策. 相似文献
82.
83.
区域信仰的本土化与地方信仰的转型——基于清代陕南杨泗将军信仰的考察 总被引:1,自引:0,他引:1
张晓虹 《陕西师范大学学报(哲学社会科学版)》2008,37(6)
作为区域性神祗的杨泗将军信仰,在清代中期由两湖移民带入陕南地区之后,又整合了宋代以来陕南原有地方性神祗杨从义,不仅完成了其本土化的进程,同时也使得本为庇佑地方农业生产的水利神杨从义崇拜发生转型,成为区域性信仰的组成部分.而这一民间信仰的形成,一方面是由于清代中期以后陕南大规模的移民运动,直接将原居地区水神信仰带入,但更重要的是因为明清时期陕南地方商品经济的勃兴,使得民间信仰体系从以地方诸神为主开始向地方诸神与区域性神祗相结合转变. 相似文献
84.
本文主要讨论陕南混合方言韵母和声调的演变类型。陕南方言按接触关系分别为中原官话与江淮官话、江淮官话与中原官话、中原官话与西南官话、江淮官话与西南官话,韵母变化结果呈两种类型:中原官话与江淮官话接触或是江淮官话与中原官话接触韵母读音都发生了变化,而中原官话与西南官话接触、江淮官话与西南官话接触的韵母读音没有发生变化,变化主要表现在知三章合口字和遇通摄合口明母韵母上。声调除安康宁陕江口回民方言仍维持在关中方言而没有发生变化外,其他各点均发生变化。其变化类型是:陕南西部只是调值发生变化而调类没有发生变化,如汉中的汉台、西乡、勉县、略阳等县的城关方言;陕南东部调类、调值都发生变化,如安康的汉滨县河、宁陕城关、石泉城关、岚皋城关、镇坪的北部和商洛的镇安城关方言。调值的变化,有的完全演变为所接触的方言声调,如陕南东部的宁陕、石泉、岚皋城关以及镇坪北部由原江淮官话声调变为西南官话声调;有的则产生新的调值,如陕南西部的汉台、西乡、勉县、略阳等县的城关以及陕南东部的白河城关、汉滨县河、商洛镇安城关。 相似文献
85.
对陕南地区207名农村居民的信息需求与行为的调查表明:当地农村居民信息意识较强,但学习愿望不强烈;信息需求不以农技为主,需求类型更全面;信息获取渠道多,但满意度低;信息消费趋于理性,实用、方便为首选。研究成果将为各级信息服务部门提供借鉴和参考。 相似文献
86.
大众传播媒介的发展,对传统民俗文化传播带来了一定的冲击,其生存状态和传承形式等都发生了深刻的变化。本文分析了陕南民俗文化的内容、形式、传播环境及传播媒介的变迁,探讨了大众传播媒介对陕南民俗文化变迁的影响,指出大众传播媒介在促进民俗文化广泛传播,使其更具传承性的同时,也带来了传播的片面性和选择性。 相似文献
87.
何龙斌 《陕西理工学院学报(社会科学版)》2010,28(3):35-39
承接产业转移是经济欠发达地区发展工业经济的重要举措。陕南既是我国集中连片的贫困地区,又是国家南水北调中线工程的水源涵养区,因此,必须从产业生态学角度研究有效的承接对策,妥善处理经济发展与环境保护的关系。本文认为,陕南应提前做好生态规划,加大生态型招商宣传力度,争取成为国家级绿色产业示范区,应积极建设循环经济产业园区,建立和完善技术承接机制,注重培育生态型产业集群,同时要强化环境问责,落实环境责任。 相似文献
88.
翻开《陕南革命斗争史》《紫阳县志》《紫阳文史资料》,包括汉中市党史研究部门出版的《川陕革命根据地陕南老区》《陕南军事斗争资料汇编》等史志文献,对于七十多年前安康起义军安康红一纵队的记载基本都是:"红一纵队在前往川陕根据地途经紫阳时被国民党王耀晨团 相似文献
89.
对方言进行贴切的英语翻译历来都是一大挑战。从黄元英教授的《商洛民俗文化述论》中遴选了一些典型的陕南方言,根据文中语意的描述,分别进行了"方言对译法"和"口语体译法"的翻译尝试。通过分析比较,发现"口语体译法"是一种比较符合现实的方言翻译方法。 相似文献
90.
农户适应性是评估移民搬迁政策有效性的核心指标,更是指导移民搬迁后续扶持工作的重要抓手。本文基于陕南3市8县1250户移民搬迁农户的数据,采用两阶段最小二乘法实证检验了外部冲击视角下移民搬迁农户的社会网络对其适应性的影响机制。研究结果表明,社会网络可以通过风险分担机制帮助贫困人口有效抵御风险冲击,但由于扩大网络规模及维持关系强度需要更高水平的投资,进而对移民搬迁农户造成了次生风险。同时,社会网络可以通过机会共享机制帮助非贫困人口有效把握外部机会,且非贫困人口的投资回报率要高于贫困人口。因此,需完善移民搬迁社区周边的产业政策配套,加快移民搬迁农户的社区融入,也要加强对移民搬迁农户可能遭遇风险的事前防范,及不可抗风险冲击发生后的及时救助,进一步加大外部机会供给,降低外部机会门槛。 相似文献