首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   251篇
  免费   2篇
教育   232篇
科学研究   5篇
各国文化   1篇
体育   2篇
综合类   12篇
信息传播   1篇
  2022年   1篇
  2021年   1篇
  2020年   1篇
  2019年   2篇
  2018年   1篇
  2017年   1篇
  2016年   2篇
  2015年   16篇
  2014年   22篇
  2013年   13篇
  2012年   35篇
  2011年   27篇
  2010年   17篇
  2009年   15篇
  2008年   16篇
  2007年   21篇
  2006年   11篇
  2005年   17篇
  2004年   8篇
  2003年   8篇
  2002年   9篇
  2001年   7篇
  2000年   1篇
  1999年   1篇
排序方式: 共有253条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
普通话语感是对普通话语音的一种直觉感受能力,包括语音、语流音变和语音美感;普通话语感的培养途径有听话练习、朗读练习和说话练习。  相似文献   
22.
徐玮 《科教文汇》2012,(19):78-79
鸳鸯蝴蝶派文学是典型的近现代通俗文学。鸳鸯蝴蝶派的兴盛与近代大众传媒密不可分。本文从报刊传播和电影传播两种典型的大众传播模式入手来研究鸳鸯蝴蝶派的传播概况,来探究大众传播与通俗文学的关系,揭示大众传播对文学发展的重要性。  相似文献   
23.
为考察普通话学习者是否具有自身声调范畴及具体的表现形式,对3名初级和3名中级普通话学习者进行发音实验及听辨实验,以被试听辨自己普通话声调的判定与实际声调是否一致作为标准。结果显示声调范畴感知没有阶段性差异。但有相对固定声调感知范畴者,一部分是因为本身发音和辨别音高变化的能力佳,其声调感知范畴与普通话声调范畴相似,另一部分采取了特定的感知策略,如通过音长、音强等声学特征辅助等。  相似文献   
24.
从汉语普通话的发音规律及特点,探讨母语背景为法语的学生在学习普通话声母韵母时的难点及问题,分析问题产生的原因并由此提出对法学习上的建议,希望能为法语背景的汉语学习者提供新的学习思路。  相似文献   
25.
本文将香港社会流通的中文书面语归类为:标准中文、粤式中文、港式中文、中英混合文等四类,文中比较了上述各类书面语的不同,特别分析了在香港广泛流通的港式中文的特点,包括受粤语影响的港式中文,受英语影响的港式中文,受文言影响的港式中文以及多种形式混合的港式中文。笔者从社会语言学的角度阐述了港式中文产生的背景,并介绍了香港学界对港式中文的截然不同的评论。文章指出港式中文是香港中文书面语的一种客观存在,也反映出香港社区中语言文化多元化的现象,但仍希望改善港式中文,提高香港的中文水平。  相似文献   
26.
《好儿童华文》是新加坡曾经流行的一套小学华文教材,当中有许多与标准汉语不太一样的表达方式。要解释这些变异项目为何存在,需要跳出本土汉语概念的框框,跳出本土社区汉语的范围,单一变异的角度已经不能适应越来越复杂的汉语国际化及华语当地化的现实。从多重认同的角度来看,这些具有本地特色的语言项目,既是新加坡华族实现族群和国家认同的重要标志,也是新加坡华社沟通和群体认同的凭借。在处于新加坡华文教学的几对矛盾中,教材的语言变异项目有必要在其中保持平衡,予以区别对待。  相似文献   
27.
吴趼人是晚清著名小说家,也是梁启超小说理论的坚定追随者,然而最后他却以一种意想不到的方式走向了维新派小说理论的对立面。以吴趼人的《恨海》为例,揭示吴趼人在创作上悖离梁启超小说理论的原因及其结果。  相似文献   
28.
现代汉语词汇规范问题是词汇研究的重要内容之一,应该对动态的词汇现象进行有效的规范。对此从词汇规范应遵循的基本原则、依据和方法,现阶段规范普通话的依据,普通话词汇规范的主要方法等方面对现代汉语词汇规范提出自己的看法。  相似文献   
29.
作为现代汉语教师和普通话测试员在《现代汉语》课语音部分的理论知识的讲授中,根据普通话达标测试内容和现代汉语语音部分的教学目标,把二者有机融合,突出理论与实践的结合。形成教师与学生双向互动式的交流。采取双向互动多维教学法与普通话测试内容结合起来,有针对性地进行教学是解决这一问题的有效途径。  相似文献   
30.
普通话中介语负迁移及应对策略   总被引:2,自引:0,他引:2  
方言和普通话不是孤立存在的二元状态,它们之间还有许多中间状态,这些中问状态可能是静态的,也可能是动态的。普通话中介语就是由标准普通话、靠近普通话、方言普通话、方言这些相互连接而形成的连续体组成的。普通话中介语的迁移,一方面是方言逐渐向普通话靠拢的正迁移;另一方面是方言不断干扰向普通话靠拢的负迁移。而普通话中介语的负迁移主要来自于方言文化、方言态度以及方言语码转换等方面的影响。抑制普通话中介语负迁移可采取转变语言态度、限制方言使用域、改变学习普通话策略等应对策略,以最终达到向社会语码——普通话正迁移的目标。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号