全文获取类型
收费全文 | 482篇 |
免费 | 0篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
教育 | 414篇 |
科学研究 | 20篇 |
体育 | 15篇 |
综合类 | 24篇 |
文化理论 | 3篇 |
信息传播 | 8篇 |
出版年
2022年 | 2篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 2篇 |
2015年 | 19篇 |
2014年 | 41篇 |
2013年 | 36篇 |
2012年 | 57篇 |
2011年 | 52篇 |
2010年 | 38篇 |
2009年 | 23篇 |
2008年 | 29篇 |
2007年 | 30篇 |
2006年 | 26篇 |
2005年 | 29篇 |
2004年 | 21篇 |
2003年 | 18篇 |
2002年 | 15篇 |
2001年 | 9篇 |
2000年 | 15篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 3篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 3篇 |
排序方式: 共有484条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
将轻钢龙骨组合墙体分解成骨架结构和蒙面板,分别进行水平荷载作用下的变形及受力性能分析,再将蒙面板离散成单块板单元,通过单元分析及应用平衡原理,推导出了蒙面板抗剪承载力计算公式,计算结果与试验结果比较表明,此公式合理、安全可靠、简单实用,可供工程设计参考. 相似文献
22.
俞碧芳 《福建师大福清分校学报》2011,(3):62-66
作为对传统翻译"等值"观的一个重大突破和翻译理论的重要补充,翻译功能理论强调译文在译语文化中的交际功能,认为翻译目的决定译文,也决定翻译策略和方法,从而为公示语的翻译策略研究开辟了新视角。本文以公示语翻译为中心,首先分析公示语的功能,再着重联系功能翻译理论论述相关的英译原则,并探讨具体的翻译策略,从而实现公示语的交际目的。 相似文献
23.
朱莉 《宁波教育学院学报》2011,13(6):76-78,95
近年来,汉英公示语翻译研究备受关注。本文以目的论为主要理论依据,分析目前汉英公示语翻译中所存在的失误类型,探讨汉英公示语翻译问题,以期为汉英公示语翻译提供新的研究素材与理论视野。 相似文献
24.
赵敏 《楚雄师范学院学报》2011,26(12):1-7
卡多话是哈尼族卡多支系人所说的一种语言,属于哈尼语碧卡方言,其使用人口约有18万。近20年来,随着社会的发展,卡多话呈现出一种衰退的趋势。围绕卡多话的衰退现象,从语言使用的现状、词汇能力以及语言本体的衰退表现三个方面来论证和揭示卡多话衰退的现状,并探究其衰退的原因。 相似文献
25.
辽宁城市公示语翻译目前存在着诸多问题,例如翻译标准和名称不统一、语言错误、信息缺失等。建设辽宁城市公示语汉英语料库将有助于辽宁省各城市公示语中英文翻译的统一化、规范化,其对辽宁各城市经济文化的对外交流合作与发展有着极其重要的现实意义。 相似文献
26.
According to Hertz theory, the difference of contact stress for non-circular gears and equivalent gears is compared in the paper, a calculating method of contact stress for non-circular gears by using equivalent gears is researched, and computing formulas of power and rotation speed for equivalent gears are deduced. A numerical simulation of contact stress for non-circular gears has also been conducted based on the finite element method. By the comparison of fitting curves, the feasibility of using equivalent gears instead of non-circular gears to calculate the contact stress is testified. 相似文献
27.
毛远明 《绵阳师范学院学报》2011,30(1):1-7
汉字发展演变的各个历史时期都具有鲜明的时代特征。魏晋南北朝是汉字由隶书发展成楷书的重要历史阶段,该时期的碑刻文献真实地记录了汉字这一历史嬗变的过程。其文字特征表现出造字方法出现新的时代取向,楷书为主而众体相杂,笔划构件增减改换,假借衰落而代之以专字,字形同化讹混,其结果造成异体丛生。 相似文献
28.
工科类高职院校的校园公示语及其英译,其语用功能在于给公众以提示性或指示性的信息,同时又凸显工科特色和高职教育的特性,最终以文化人、以文育人、育文化人。文章以苏州工业职业技术学院为例,从校园文化、地域文化、企业文化三个维度来探究提示性的校园公示语及其英译,追溯其文化渊源、凝练其规约、阐释其人文情怀,以助推工科类高职院校的校园文化育人,并在更深层次和更高意义上实现校地文化和校企文化的协同育人。 相似文献
29.
Based on Eugene Nida's "dynamic equivalence" translation theory as well as current situations for the translation of campus public signs in Wuhan University of Technology, this paper aimed at investiga... 相似文献
30.
研究以广东省旅游景点英译实例以及英语国家旅游公示语实例为语料,结合外籍友人对旅游公示语英译的满意度以及理解度的调查分析,在功能翻译理论指导下,探讨旅游公示语的特点,功能及其英译存在的问题。 相似文献