全文获取类型
收费全文 | 2972篇 |
免费 | 17篇 |
国内免费 | 21篇 |
专业分类
教育 | 2332篇 |
科学研究 | 100篇 |
各国文化 | 2篇 |
体育 | 284篇 |
综合类 | 250篇 |
文化理论 | 1篇 |
信息传播 | 41篇 |
出版年
2023年 | 4篇 |
2022年 | 15篇 |
2021年 | 31篇 |
2020年 | 31篇 |
2019年 | 21篇 |
2018年 | 11篇 |
2017年 | 18篇 |
2016年 | 19篇 |
2015年 | 44篇 |
2014年 | 123篇 |
2013年 | 121篇 |
2012年 | 193篇 |
2011年 | 195篇 |
2010年 | 141篇 |
2009年 | 161篇 |
2008年 | 184篇 |
2007年 | 240篇 |
2006年 | 251篇 |
2005年 | 217篇 |
2004年 | 226篇 |
2003年 | 193篇 |
2002年 | 192篇 |
2001年 | 173篇 |
2000年 | 109篇 |
1999年 | 35篇 |
1998年 | 15篇 |
1997年 | 13篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 1篇 |
1977年 | 1篇 |
排序方式: 共有3010条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
建设科技期刊强国是提升我国科技话语权和文化软实力、适应创新型国家发展需要、支撑科技强国和文化强国建设的重要举措。意识是行为的先导,面对动荡、变革、竞争的世界格局,必须首先统一我国期刊人的意识观念,才能保证科技期刊强国建设的中国特色和正确方向。我国建设科技期刊强国的整体性、复杂性、国际性、协同性、艰巨性等特点,要求期刊人必须具备敏锐的政治意识、警觉的风险意识、自信的平视意识、勇毅的担当意识、坚定的初心意识和不辍的创新意识,走出一条中国特色科技期刊发展道路,为建设世界科技强国、实现中华民族伟大复兴的中国梦作出更大贡献。 相似文献
22.
诸洪良 《宁波教育学院学报》2008,10(1):119-121
数学教学不仅要重结论,更要重过程。"惑"作为教学的出发点,不直接展示结论,而是通过恰当地设置问题情境,提出带有启发性和挑战性的问题——让学生生惑,为学生提供动手、动脑的机会,引导学生运用观察、分析、综合、归纳、抽象概括、类比、猜想等方法去研究、去探索、去解惑,充分地让学生学会"数学地思考"。 相似文献
23.
本文采用随机编组对照实验的方法,分析儿童期游泳运动员技术表象训练对游泳技术的影响,并对“表象”训练在训练中的作用以及如何培养和发展良好的“水感”进行了探讨.研究表明,运用正确的“表象”训练,使运动员合理掌握技术动作,养成良好的技术风格,对提高“水感”和运动成绩,都有着十分重要的意义。 相似文献
24.
在语感训练模理论的基础上, 我们进行了一个学期的英语角课程化的实践并取得了一定的成果。我们认为有效输出对于二语习得是至关重要的, 而英语角课程化是促进在校生语言输出的最佳途径。 相似文献
25.
王文明 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》2004,(6):79-82
王维在山水田园诗的创作中,其画理的运用所透现出来的美感,具有几个鲜明的特点:巧妙地组合特色画面,显示整体美;敏锐地捕声捉音,反衬静态美:娴熟地调粉舞墨,渲染色彩美;"多情"地引人入画,表抒志趣美。 相似文献
26.
27.
梁新锦 《广东广播电视大学学报》2005,14(4):69-73
语文课程的一个重要任务是培养语感。本文以语感为切入点,简略回顾了语文单独设科以来的语文教学实践历程,区分了“混沌化”和“科学化”这两种观念和做法,并指出语感培养应依靠语文教学的“混沌化”,而非“科学化”。 相似文献
28.
王青梅 《伊犁师范学院学报》2006,(4):97-99
诗歌属于文学体裁的一个分支,讲求音韵、形式和意境,因此很难被成功地传译到另一种语言中去。文化翻译观的领军人之一巴斯奈特(Susan Bassnet)认为诗歌翻译是种子移植,其实质就是一种文化基因转换,即:将原语主要特征的文化基因片在译入语中重组并符合译入语的表达规范。以古诗《游东田》及许渊冲的英译本为例,从音韵美、结构美和意境美三方面来分析译文中文化转基因的成功体现。 相似文献
29.
安庆师范学院作为安徽省高等教育的根和源,有着丰厚的历史文化资源。多年来,该校党委宣传部通过开展“百年校魂”教育,在传承校园文化、凝练校园精神等方面起到了独到的作用,彰显了校史资源在新时期的教育价值。 相似文献
30.
Usually people will tell you that you cannot argue both directions. But,sometimes, it’s fun to argue both directions, especially when both arguments make sense. I was talking to a friend the other day, and before long I realized that I was covering both sides of the argument. 相似文献